할 수 있어 (With 이루마) - MC 스나이퍼/이루마
词:MC 스나이퍼
曲:이루마
编曲:이루마/이진호
따스한 알을 깨고 아늑한 둥지
破壳而出 温暖的鸟巢外
위로 펼쳐진 미지의 땅
广阔未知的大地
그곳으로 방향키를 잡고
向着那个地方 我掌舵行驶
앞서 떠난 그를 따라
跟着先行离开的他
하늘을 날 수 있을까
我能飞翔吗
난 별들을 벗 삼아
我与行星为友
내 멍든 맘을 달랜다
抚慰我受伤的心
힘줄과 뼈가 굶주려
费尽全力
날 수 없는 나에게
都飞不起来的我
세상은 비웃으며
世人嘲笑我
포기하라 하는데
劝我放弃
지평선 저 너머 흐르는 강을 건너
跨过地平线那边的江河
드넓은 대지를 걷고 걸어
走过广阔的大地
그 곳에 가고 싶어
想去那个地方
할 수 있어 갈 수 있어
我可以 我能去
날 수 있어
我能飞
그간 희망한 모든것을
近来的一切愿望
이뤄 내고 싶어
都想实现
여전히 현실의 벽은 높지만 굳게
现实的墙壁仍然很高 坚强点
맘을 다잡아 잃어가는 자신감
镇定内心 丢失的自信
두발로 움켜 잡는다
靠双脚抓住
나 빗속을 뚫고
我没有信心
달릴 자신이 없어
能淋着雨奔跑
밤새 애써봐도 애석하게도
即使挣扎了一夜 即使遗憾
어둠과 맞서기 힘들어
和黑暗艰难地抗争
두눈에 고인 눈물 거센 바람에
双眼饱含泪水 乘着强风
날려 보내며 저기 떠오르는
往上飞 往挂在那儿的
태양 위로 높이 날아 올라
太阳上方飞
나는 할 수 있어
我可以
그곳에 갈 수 있어
我能去到那里
비상의 날개 펴고
展开飞翔的翅膀
저 하늘을 날 수 있어
我能飞翔在那片天空
끝까지 가보겠어
我会一直尝试
나에겐 꿈이 있어
我有梦想
이제와 뒷걸음 치면서
如今不能
포기 할 순 없어
退缩 放弃
나는 할 수 있어
我可以
갈 수 있어
我能去
날 수 있어
我能飞
세상의 그 무엇도
世上没有什么
나를 묶어 둘 순 없어
能够束缚住我
끝까지 가보겠어
我会一直尝试
나에겐 꿈이 있어
我有梦想
이제와 뒷걸음 치면서
如今不能
포기 할 순 없어
退缩 放弃
무한 경쟁에서 살아 남으려
为了在无限的竞争中生存下来
퍼덕이는 날개 짓 그 무엇이
扑棱着翅膀 是什么
우릴 이토록 허덕이게 하는지
让我们如此挣扎
인생이란 시험지와 오답뿐인
名叫人生的试卷上只有红叉
답안지 좌절 뒤에 바라본
答卷受挫之后
빛은 더욱 아름답겠지
看见的光会更加美丽
확신보다 의구심이 늘어나는 건
比起确信 疑惧越来越多
왜지 건전지처럼 방전이 된
为什么 因为心像干电池一样
마음 때문이겠지
在放电
질투와 시기 끝이 없는 탐욕과
充满无尽的嫉妒的贪欲
욕심 그곳에서 벗어나
和欲望 都在那里放下
더 높이 날고파
想飞得更高
신이시여 날 더욱 날게 하소서
神啊 让我再飞高点吧
이건 마지막을
这是想走到终点的
걷고 싶은 시인의 유서
诗人的留言
내 부족함을 끊임없이 다그치소서
不断追问我的不足
그대 품에서 느끼는 깊은
在你的怀抱里 感受到
사랑의 용서
你用深沉的爱宽恕我
길을 잃어 지금의 낮이
迷失方向 白天
어두운 밤이 되도록
变成了黑夜
울고 있다면 내게 높다란
哭泣着祈求
빛을 내려 주오
请赐予我光
그 빛에 온몸을 녹여 지평선
那光温暖我的全身
저 너머로 팔을 저어 끊임없이
向着地平线那边 不断地扑腾手臂
비행을 할 수 있도록
直到能飞起来
나는 할 수 있어
我可以
그곳에 갈 수 있어
我能去到那里
비상의 날개 펴고
展开飞翔的翅膀
저 하늘을 날 수 있어
我能飞翔在那片天空
끝까지 가보겠어
我会一直尝试
나에겐 꿈이 있어
我有梦想
이제와 뒷걸음 치면서
如今不能
포기 할 순 없어
退缩 放弃
나는 할 수 있어 갈 수 있어
我可以 我能去
날 수 있어 세상의 그 무엇도
我能飞 世上没有什么
나를 묶어 둘 순 없어
能够束缚住我
끝까지 가보겠어
我会一直尝试
나에겐 꿈이 있어
我有梦想
이제와 뒷걸음 치면서
如今不能
포기 할 순 없어
退缩 放弃
나는 할 수 있어
我可以
그곳에 갈 수 있어
我能去到那里
비상의 날개를 펴고
展开飞翔的翅膀
저 하늘을 날 수 있어
我能飞翔在那片天空
끝까지 가보겠어
我会一直尝试
나에겐 꿈이 있어
我有梦想
이제와 뒷걸음치면서
如今不能
포기 할 순 없어
退缩 放弃
나는 할 수 있어 갈 수 있어
我可以 我能去
날 수 있어 세상의 그 무엇도
我能飞 世上没有什么
나를 묶어 둘 순 없어
能够束缚住我
끝까지 가보겠어
我会一直尝试
나에겐 꿈이 있어
我有梦想
이제와 뒷걸음 치면서
如今不能
포기 할 순 없어
退缩 放弃
나의 두려움들이 바람처럼
我的恐惧像风一样袭来
소리내어 운다 난 어리고
嚎啕大哭 我年轻又懦弱
나약해서 밤새 울다
哭了一夜
실패라는 두려움과 홀로 걷는
带着能把失败的恐惧和独行的孤寂
외로움 다 이겨내리란 다짐속에
都战胜的决心
이를 또 꽉 문다
咬紧牙关
바람이 또 분다 날 수 있을까
又起风了 我能飞起来吗
나뭇가지 그 끝에서
站在树尖上
눈을 감고 힘껏 날아
闭上眼睛 使劲飞
밤하늘을 수놓았던 별빛들의 귀가
向着点缀夜空的星光旁边
저기 떠 오르는 태양위로
向着挂在空中的太阳上方
높이 날아 올라
往上飞