You're Not A Man (feat. Rico) - Jerry. K/Rico
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:제리케이/리코
曲:김태홍
You not a man a little boy
你不是个男人 只是个小男孩
충분하지 않아 you little boy
还不够成熟,你只是个小男孩
둘러봐 너의 주윌
看看你周围的世界
벗어나 벗어나 벗어나
挣脱吧 挣脱吧 挣脱吧
You just a baby baby baby
你只是个孩子,孩子,孩子
아직은 애 같아
你还像个孩子
넌 자존심이 센 녀석
你是个自尊心很强的家伙
그 자존심은 이 말을
那自尊心让你
첨 들었을 때 생겼어
第一次听到时就产生了
남자는 평생 딱 세 번
男人一生中只会流泪三次
눈물을 흘린다는 말
有句话说
넌 그걸 가슴 깊숙이 새겼어
你把这话深深地刻在了心里
아빠였었지 아빠는 울지 않았어
是爸爸吧,爸爸从未哭过
니가 울 땐 절대
你哭的时候 绝对
그 이유를 묻지 않았어
他也从不问原因
그저 눈물을 뚝하고 그치는 즉시
只是眼泪突然止住
니 엉덩이를 툭 치고 상황은 끝났어
轻轻拍一下你的屁股 事情就结束了
친구들과 한번씩 부딪힐 때마다
每当和朋友们发生冲突时
널 이기게 만들어 주는 마법의 문장
能让你战胜对方的神奇语句
넌 기집애 같아
你像个女孩子
그럼 상대는 열을 냈고
于是对手变得焦躁不安
넌 일을 더 키워
你把事情闹得更大
Winning 해 왔어 damn
一直赢到现在 该死
축구게임인 것 마냥 꼭
就如同一场足球比赛一样 一定要
승부를 봤지 키퍼까지
一定要分出胜负 直到守门员
승부차길 하더라도
即使到了点球大战
근데 크고 보니 삶은 게임이 아냐
但长大后发现,生活不是游戏
리셋도 안되고 특히 쉽게 끝이 안 나
无法重置 尤其难以轻易结束
말했지 넌 자존심이 세다고
我曾说过 你自尊心很强
그래서 그 고통을 입 밖에 꺼내
所以把那份痛苦说出口
갖고 말하거나
说出来
슬픈 표정조차 지을 수 없네
连悲伤的表情都无法做出
남자인 척 하지만 절대
虽然假装是男人,但绝对
어른이 못 돼 man
无法成为大人 man
You not a man a little boy
你不是个男人 只是个小男孩
충분하지 않아 you little boy
还不够成熟,你只是个小男孩
둘러봐 너의 주윌
看看你周围的世界
벗어나 벗어나 벗어나
挣脱吧 挣脱吧 挣脱吧
You just a baby baby baby
你只是个孩子,孩子,孩子
아직은 애 같아
你还像个孩子
넌 제법 괜찮은 놈
你是个相当不错的家伙
어느 드라마든 주연
无论哪部剧都能当主演
자리를 꿰차는 놈
能抢占一席之地的家伙
부모님이 물려주신
父母遗传给你的
큰 키와 고운 얼굴이
高挑的身材和俊朗的面容
쉽게 질투를 사도 전혀
即使轻易招来嫉妒也毫不在意
개의치 않는 놈
不在乎的家伙
여자들은 네게 케익 같은 거
女孩子们对你来说就像蛋糕
아주 부드럽고
非常柔软
또 달콤하게 잔뜩 먹고 나면
又甜甜地吃个够之后
다음 날엔 진열대 앞에서
第二天你又会在展示柜前
골라가서 먹고 버리지 매일 다른 걸
挑选新的来吃掉,每天换一个
너의 lifestyle을 누가 뭐라 하겠어
谁会对你的生活方式说三道四
하지만 문제는 터지지 그런 곳에서
但问题在于,这样的地方迟早会出问题
넌 너와 어울리는 친구 놈의
你和你那相称的朋友
허세 조금 섞인 말에
在掺杂着一点虚张声势的话语中
불 붙어 시작해 경쟁
点燃了竞争的火花
숫자를 세기 시작했어
开始数数字
니들 둘 사이 대환 iphone의
你们两人之间的大战
Game center
游戏中心
Jay-z 처럼 말하지
像 Jay-Z 那样说话
Check the scoreboard
看看记分牌
충혈된 두 눈 확장된 동공
充血的双眸 扩张的瞳孔
말했지 넌 괜찮은 놈이라고
我说过 你是个不错的家伙
하지만 어느 순간 이후 넌 괜찮지 않어
但从某个瞬间之后 你就不对劲了
숫자를 세 니 놈 침대 위에서
在你的床上数着数字
널 반겼던 존재가 네게 인간이긴 해
曾经欢迎你的人类,对你来说只是个存在
조건도 자격도 전혀 없어
既没有条件 也没有资格
있는 그대로를 받아들여
接受你现在的样子
그 상자 속에서 벗어나게 되면
当你从那盒子里挣脱出来的时候
더 자유로워 질 수 있어
你可以变得更加自由
Not like a man not like a woman
不必像个男人 也不必像个女人
벗어나는걸 두려워하지마
不要害怕挣脱束缚
Not like a man not like a woman
不必像个男人 也不必像个女人
Not like a man not like a woman
不必像个男人 也不必像个女人
You'll be free man
你会成为自由的人
You'll be free man
你会成为自由的人
진짜 너를 찾아 너 자신을 찾아
真的去寻找你自己,找到真正的你
You'll be free man
你会成为自由的人
You'll be free man
你会成为自由的人
진짜 남자 말고 진짜 너 자신을
不要做所谓“真正的男人”,而是做真正的你自己
근육질의 남자만 남자인 게 아냐 man
并非只有肌肉发达的男人才算是男人,伙计
너도 부드러운 살을 갖게 될 거야 배에
你也会拥有柔软的腹部
니 작은 친구도 기쁘진 않을 거야 man
你那小家伙也不会高兴,伙计
게임의 도구일 뿐이란 걸 알게 될 땐
当你明白自己不过是游戏的工具时
남자라면 남자기 때문에
因为是男人,所以是男人
그런 따옴표 속에
就被置于那样的引号之中
널 넣고 지퍼를 채우네
把你放进去,拉上拉链
풀어 버려 네 안의 남과 여
释放你内心的男与女
그 둘을 가르는 벽을 허물어버려
推倒分隔二者的那堵墙
You not a man a little boy
你不是个男人 只是个小男孩
충분하지 않아 you little boy
还不够成熟,你只是个小男孩
둘러봐 너의 주윌
看看你周围的世界
벗어나 벗어나 벗어나
挣脱吧 挣脱吧 挣脱吧
You just a baby baby baby
你只是个孩子,孩子,孩子
아직은 애 같아
你还像个孩子
벗어나 벗어나 벗어나
挣脱吧 挣脱吧 挣脱吧
벗어나 벗어나 벗어나
挣脱吧 挣脱吧 挣脱吧