This is not a drill!! - 悠木碧 (ゆうき あおい)
词:Mitsu
曲:Lucas
ふわり
若是打开窗户的话
窓を開けたら射す
轻飘飘的
陽の光
阳光照射进来
すこし
稍稍有些
寝不足気味の
睡眠不足的感觉
瞼に当たり
眼皮都抬不起来
ひらりスカート翻す
风儿向西吹过
風は西寄り
轻飘飘的裙角飞扬
今日が
今天是
勝負の日なんです
胜负之日
今まで何より
迄今为止 比什么都重要
何度も何度も何度も
无数次 无数次 无数次
頭の中
在脑海之中
反復反復反復
反复地 反复地 反复地
練習しました
练习过
だからもう
所以一定会是
パーフェクトなんです
完美的
キスシーン
Kiss scene
ドキドキがあなたに
我好像听到了你
聴こえてしまいそう
内心悸动不已的心跳
待ち合わせ横顔
等待约会的侧脸
見つけた時から
从发现的那一刻开始
笑顔で手を振って
虽然微笑着挥了挥手
ごまかしたけれど
但却有些敷衍了事
視線はちょっと外して
视线稍稍向下移
そっと手を繋ぎます
轻轻地将双手紧握
ふたり
两个人
クレープ頬張って
用可丽饼将嘴巴塞满
実は一昨日
其实在昨天
ひとり
我独自一人
予行演習で調査しました
在预先演习中做了调查
どんな出来事も
无论发生什么事情
想定しています
都在我的设想之中
こっくりこっくりこっくり
打盹儿 打盹儿 打盹儿
遊びじゃなく
不是在玩闹
うっかりうっかりうっかり
稀里糊涂 稀里糊涂 稀里糊涂
迂闊でした
粗心大意
バスの中
在公共汽车中
優しく覗き込む瞳に
温柔地窥视着那双眼眸
視線がぶつかって
你我眼神交汇
弾けた星たち
好似绽开的繁星
眩しく輝いて
闪烁着耀眼的光芒
息が止まりそう
让人不禁屏住呼吸
「夕日が綺麗だね」
夕阳真漂亮啊
笑顔のあなたと
你微笑的说出这句话
できればもっと
若是可以的话 想要更加靠近你
この先ずっと歩きたいです
从今往后 想要永远与你一起走下去