ให้เคอรี่มาส่งได้บ่ (泰语DJ版) - 林凡
以下歌词翻译由文曲大模型提供
原唱:เบลล์ นิภาดา
Lyrics by:จอร์น ขวัญชัย
Composed by:จอร์น ขวัญชัย/ไก่ กีตาร์
ปกติกะเป็นคนเงียบๆ
平时我总是文静端庄
นั่งพับเพียบคือผ้าพับไว้
端坐如仪,衣着整洁
เป็นสาวสไตล์กุลสตรี
是个典型的淑女
แต่มื้อนี่อดใจบ่อยู่
但这次我再也无法忍耐
ได้มาเห็นผู้บ่าวรูปหล่อ
见到帅气的男孩
คือคักแท้หนอติดต่อให้แน่
我决心一定要找到联系方式
เป็นตาฮักปานนี่ให้เคอรี่มาส่งได้บ่
是否可以让快递员帮我传达心意
สั่งซื้อไสหนอยี่ห้ออีหยัง
买点什么品牌的东西好呢
ปกติกะเป็นคนเงียบๆ
平时我是个文静的女孩
นั่งพับเพียบคือผ้าพับไว้
端庄地坐着,衣着整洁
เป็นสาวสไตล์กุลสตรี
是个典型的淑女
แต่มื้อนี่อดใจบ่อยู่
但这次我再也无法忍耐
ได้มาเห็นผู้บ่าวรูปหล่อ
见到英俊的男孩
คือคักแท้หนอติดต่อให้แน่
我决心一定要找到联系方式
กามเทพยิงลูกศรปักลงกลางใจ
爱神之箭深深刺入我心
สิเฮ็ดเฮ็ดจั่งได๋ห้ามไว้กะบ่อยู่
如何才能抑制这份激动
เป็นตาฮักปานนี่ให้เคอรี่มาส่งได้บ่
我能否让快递员帮我传达这份爱意
สั่งซื้อไสหนอยี่ห้ออีหยัง
订购一些什么品牌的产品
เป็นตาซังเอาฮ้าย
这样我就能见到他
ผู้สาวหลายหนูกะบ่หวั่น
我这小姑娘可不会轻易动摇
มาแลกเฟสไลน์กัน
来交换联系方式吧
สิฟ้าวทำคะแนน
我要努力加分
อยากมีแฟนคืออ้ายเว้าแบบบ่อ้าย
想要有个像你这样的男朋友
คนนี้หนูมักขอเอิ้นที่รักได้บ่
这个人,我能不能叫你心上人
ใจมันเต้นบ่เป็นจังหวะ
心跳得失去了节奏
ยามสบตากับอ้ายคนหล่อ
与你这帅气的男孩对视时
คนนี้หนูขอคนนี้หนูมัก
我能否拥有他 我能否拥有他
อยากได๊ได้
渴望得到他
ขอเอิ้นที่รักได้บ่
能否呼唤我心中的爱
ใจมันเต้นบ่เป็นจังหวะ
心儿怦怦跳个不停
ยามสบตากับอ้ายคนหล่อ
与帅气的他四目相对时
คนนี้หนูขอคนนี้หนูมัก
我对你一见钟情
เป็นตาฮักปานนี่ให้เคอรี่มาส่งได้บ่
能否让快递员帮我传达这份爱意
สั่งซื้อไสหนอยี่ห้ออีหยัง
订购一些什么品牌的产品
เป็นตาซังเอาฮ้าย
我得想个办法接近他
ผู้สาวหลายหนูกะบ่หวั่น
许多女孩我都不在意
มาแลกเฟสไลน์กัน
来交换联系方式吧
สิฟ้าวทำคะแนน
我要努力加分
อยากมีแฟนคืออ้ายเว้าแบบบ่อ้าย
渴望拥有爱情,你却不是我想要的类型
คนนี้หนูมักขอเอิ้นที่รักได้บ่
这个人,我能不能叫你心上人
ใจมันเต้นบ่เป็นจังหวะ
心跳不再有节奏
ยามสบตากับอ้ายคนหล่อ
与你帅气的目光相遇时
คนนี้หนูขอคนนี้หนูมัก
我请求我渴望这人儿