ドクセンテキ・パッション - マーガリン天狗/天野晴
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:G-zass
曲:かねこかずき/株式会社ジョーカーサウンズ
恋の熱で お前を縛り付ける
用爱之炽热 将你紧紧束缚
俺の思うまま 全てを奪ってやるぜ
任我随心所欲 掠夺你所有一切
星の下 抑えきれず 燃え盛る
在繁星之下 难以抑制 熊熊燃烧
俺の心がお前のことでいつも
我的这颗心始终因你而
余裕をなくしている
失去从容姿态
好きな色で唇以外も
就连唇色以外的全部
染めあげてやる
都要染上钟意的色彩
お前に惹かれているんだ
你已深深令我着迷
キスから始まる時に
从亲吻开始的时刻
溢れるほどに満たしてやる
定要将你彻底填满到溢出
誰にも触らせんじゃねえ
绝不容许他人触碰分毫
どんな時間が流れても傍にいろ
无论时光如何流转 都要守在我身旁
この愛は変わることないから
这份爱意永远坚定不移
限定解除二人は素顔になれる
解除限定 两人得以坦诚相见
恋人だから今夜二人は特別になる
既是恋人 今夜就让我们变得特别
過去が邪魔しようとも
纵使过去百般阻挠
逃がさないさ
也绝不放手
この俺の想いが 隣の余白ばかり
这份思念已将身旁的空白
焦りに変えてしまう
尽数化作焦躁不安
話す声も 笑顔も
无论是说话的声音
全てを独占したい
还是微笑的面容
熱い鼓動を感じさせてやる
全都想要独自占有
思い出になんてさせない
绝不会让它成为回忆
24時間 俺だけ見ろ
24小时只准注视着我
無邪気でキレイな姿を
那纯真美丽的模样
明日も明後日も
无论是明天还是后天
俺だけが見れればいい
只要我能独占便足矣
言葉では伝わらないことさ
有些事用言语无法传达
「時計を止めれるなら
「若能让时钟停止
こんな時が続けばいい」
但愿此刻能永远持续」
歳月の分だけ重ね続ける想い
随岁月累积的思念层层堆叠
リミットを外しても届くだろ?
即便突破极限也会传达给你吧?
お揃い ネックレス
成对的项链
俺にお前を繋ぎとめ
将你与我紧紧相连
一つと思うくらい
直至你我都认定
刻み込んでやる
此生仅此唯一
籠から飛び出し
挣脱牢笼飞身而出
俺だけのモノになれ
成为只属于我的存在
自分から求めるほどに
越是主动渴求
再び始まる瞬間に
重启的瞬间便再次降临
俺だけを瞳に映せよ
让我成为你眼中唯一吧
何度でも 愛でてやるから
无论多少次都会将你宠溺
朝でも夜でも関係なく傍にいる
无论白昼黑夜都伴你身旁
この愛は変わることないから
这份爱意永远坚定不移
Be with me for love
与我相伴为爱