Giriboy、Jclef - 우린 왜 힘들까(Why are we so tired)
作词:기리보이、Jclef
作曲:기리보이、Jclef、Cosmic Boy
우린 여행도 안 가고
我们也不去旅行
클럽도 안 가고
也不去酒吧
놀러도 안 간다면
也不出去玩
대체 무슨 의미로
这样浪费人生
인생을 낭비할까
究竟有什么意义
우린 너무 힘들었어
我们感到很累
어깨가 뭉쳤어
肩膀僵硬酸痛
돌멩이와 같아요
就像石头一样
이건 세게 눌러도
就算用力按摩
왜 자꾸 뭉칠까
为何总是变得僵硬
우린 왜 이렇게 힘이 들까
我们为何会这样累呢
우린 왜 이렇게 잠이 올까
我们为何这么容易入睡
우린 왜 이렇게 잠이 오지
我们为何就这样睡意来袭
그냥 그럼 자버리면
就那样入睡的话 会怎么样
어떨까 그럼 큰일 나지
会出大事吧
엄마한테 혼나고
就算被妈妈骂
상사한테 혼나도
被上司训斥
동네 백수 친구들이 있어
有小区里游手好闲的朋友们
난 행복하죠
我感到幸福
근데 그 행복도
但是 那份幸福
잠시 술이 장기에
是短暂的
담겨있을 때 얘기지
喝酒之后的聊天
내일 되면 창피해져
到了明天 会觉得丢脸
어릴 때 동네 친구들과 형들한테
梦到了小时候 被小区里的朋友
삥을 뜯기던 꿈을 꿨어
和哥哥欺负的梦
억울한데
感到很委屈
국민연금에
国民养老金
생활비와 또 카드 값
生活费和还信用卡钱
밥 값에 비하면
和饭钱相比较
너무 양반이지 어때
差距太大了
맛집도 못 가 줄이 너무 길어
美食店也去不了排的队伍太长了
인생은 짧은데 줄이 너무 길어
人生很短暂排的队伍太长了
오늘도 편의점
今天也是 在便利店
도시락을 꾸역꾸역
大口大口吃着便当
창가 자리 내 구역
窗边是我的区域
넘보면 넌 죽어
觊觎的话 你就死定了
우린 여행도 안 가고
我们也不去旅行
클럽도 안 가고
也不去酒吧
놀러도 안 간다면
也不出去玩
대체 무슨 의미로
这样浪费人生
인생을 낭비할까
究竟有什么意义
우린 너무 힘들었어
我们感到很累
어깨가 뭉쳤어
肩膀僵硬酸痛
돌멩이와 같아요
就像石头一样
이건 세게 눌러도
就算用力按摩
왜 자꾸 뭉칠까
为何总是变得僵硬
오 넌 이 삶이 아름다워
这样的生活很美好吗
사랑으로 넘쳐
充满爱吗
황홀경에 빠져 있네
陷入了恍惚之境
그건 아마 멀리는 안 보는
也许是因为你
너의 근시 때문일테야
看不清远方的近视
그러니 시력 탓을 하거나
所以 会责怪视力
집을 못 떠나게 하는
或是责怪
따듯한 물이 담긴
让你离不开家的
욕조 탓을 하거나
装满热水的鱼缸
자꾸 불었음 하는 팔로워 수나
总是观察着粉丝关注数
체크하며 살아
生活着
그러다 밥그릇 뺏기면
那样的话 如果饭碗被抢
울지 말아요
可不要哭啊
어깨를 많이 키워 둬
锻炼好肩膀力量
약할 일 없게요
不会变得脆弱
누락된 적 없던
在从未遗漏的人生中
삶에 생을 탓하게요
怨天尤人
나 같은 꼬맹이도
像我这样的小鬼
피식 난 못 참아요
扑哧笑出了声 我无法忍受
나의 일그러진 세상에
在我扭曲的世界中
나 하고픈 말 참으며 살면
如果忍着想要说的话 生活下去
무슨 재미로 살아
活着还有什么意义
나의 예쁜 목소리로
用我动听的声音
덩치들을 패야 좀 살만 해요
抨击那些坏蛋 才能活下去
우린 여행도 안 가고
我们也不去旅行
클럽도 안 가고
也不去酒吧
놀러도 안 간다면
也不出去玩
대체 무슨 의미로
这样浪费人生
인생을 낭비할까
究竟有什么意义
우린 너무 힘들었어
我们感到很累
어깨가 뭉쳤어
肩膀僵硬酸痛
돌멩이와 같아요
就像石头一样
이건 세게 눌러도
就算用力按摩
왜 자꾸 뭉칠까
为何总是变得僵硬