Last night my window opened
昨夜我的窗户打开
In the cold winter breeze
在寒冷的冬日微风中
And from the dark forest
从那黑暗的森林里
A white dog stared in at me
一只白狗凝视着我
He sat in the branches
它坐在树枝上
With his glowing yellow eyes
双眼泛着黄色光芒
And softly he growled
它轻轻低吼
In the shaking black pines
在摇晃的黑色松树间
White dog white dog tell me
白狗白狗告诉我
Where's the door
门在何处
Across a lake of fire
穿越火湖
To the silver shore
到达银色海岸
I fell from my window
我从窗口坠落
In the swirling black breeze
在旋转的黑风中
Into the dark forest
坠入黑暗森林
And the ice-covered leaves
和冰封的树叶
Down down through the branches
向下坠落 穿过层层枝桠
Through the white waving trees
穿过摇曳的白色树林
Down down I fell
我不断下坠
Into the mouth of the sea
坠入大海的深渊
White dog white dog tell me
白狗白狗告诉我
Where's the door
门在何处
Across a lake of fire
穿越火湖
To the silver shore
抵达银光闪烁的彼岸