My Love is like a Red, Red Rose (Arr. Ēriks Ešenvalds) - The Choral Scholars of University College Dublin/Robert Burns/Desmond Earley
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Composed by:Robert Burns/Ēriks Ešenvalds
O my love is like a red red rose
吾爱如红艳玫瑰
That's newly sprung in June
六月新绽吐芳菲
O my love is like a melody
吾爱似悠扬旋律
That's sweetly played in tune
和谐甜美沁心扉
That's fair art thou my bonnie lass
窈窕淑女皎如月
So deep in love am I
情根深种不可违
And I will love thee still
此心永恒终不悔
My dear till a' the seas gang dry
亲爱的 直到海枯石烂
Till a' the seas gang dry my dear
直到沧海桑田 我亲爱的
And the rocks melt wi' the sun
直到顽石被烈日融化
And I will love thee still my dear
我仍将爱你如初 亲爱的
While the sands of life shall run
只要生命沙漏仍在流淌
And fare thee weel my only love
珍重吧 我唯一的爱
And fare thee weel awhile
暂且与你道别
And I will come again my dear
我终将归来 亲爱的
Tho' 'twere ten thousand mile
纵使相隔万里之遥
Tho' 'twere ten thousand miles my love
纵使相隔万里 我的爱人
Tho' 'twere ten thousand miles
纵使相隔万里
And I will come again my love
我定会归来 我的爱人
Tho' 'twere ten thousand miles
纵使相隔万里
O my love is like a red red rose
吾爱如红艳玫瑰
That's newly sprung in June
六月新绽吐芳菲
O my love is like a melody
吾爱似悠扬旋律
That's sweetly played in tune
和谐甜美沁心扉