ルートスフィア - Last Note./GUMI (グミ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Last Note.
曲:Last Note.
見慣れたその景色を
将早已看惯的那些风景
シャッターの中に閉じ込めたら
全部封闭在相机快门里
ぼやけてるんだ かすんでるんだ
结果变得模糊不清 朦胧难辨
まるでピントが合ってなくてさ
就像是焦距完全没对准
作文を書き上げるためだけに
仅为完成作文而
持たされた夢なんて
被强行赋予的梦想
いつの間にやら
不知何时开始
クシャクシャになって
已经变得皱皱巴巴
滲んで文字も読めやしない
连渗开的字迹都难以辨认
自分を下げる 保険をかける
贬低自己 安于现状
ことばっかり上手くなってさ
这种事倒是愈发熟练
転ばないように整えられた
总是选择那些
とこばっか選んでた
被整理好的平坦道路
今更気付いたけど地図は
如今才突然察觉地图
とうに失くしてしまってたみたいだ
似乎早就已经遗失不见了
言われるがまま書き写した
只是依言照抄的
正しいとされるレール
所谓正确人生轨道
ほら!そんな指針なんてなくても、
看啊!就算没有这种指引
道は自分で選べてたんだよ?
道路不也能自己选择吗?
自信を持って歩こう!
带着自信迈步前行吧!
さあ、最初の一歩
来吧,最初的第一步
何しに行こう?
要前往何方呢?
見慣れたはずの景色にピント合って
对准焦距的熟悉风景
色づいて見えるよ
逐渐浮现出斑斓色彩
地図を失くして
虽然丢失了地图
近道はもう分からなくなったけれど
已经找不到所谓的捷径
ねぇ、それでいいんだ
但这样也挺好的
最短距離もどうせどこかの
所谓最短距离说到底
誰かにさ、とってのもので
也不过是别人定义的
時には回り道かもしれないし
有时或许需要绕道而行
明日のキミへの道のりは何も、
通向明日你的道路
何一つ決まってないから
根本没有任何既定路线
でも、だからこそ楽しいんだろう?
但正因如此才充满乐趣吧?
大事な一歩にしよう
就让这成为重要的一步
大人がいつも正しいことだけを
大人并非总是
教えるとは限らないって
只会教导正确之事
そう教えてくれたのもまた大人で、
教会我这个道理的也是大人
だから──
所以──
ただ俯いていた背中を
对那些只是粗暴地
粗雑に押しただけで満足そうに
推了推垂头丧气的后背
去っていった人達にもう
就心满意足离去的人们
道は尋ねない
我不会再问路了
明日のキミへの道のりは何も、
通向明日你的道路
何一つ決まってないから
根本没有任何既定路线
でも、だからこそ楽しいんだろう?
但正因如此才充满乐趣吧?
大事な一歩にしよう
就让这成为重要的一步
与えられた地図なんてなくても
就算没有被赋予地图
未来はその手でも切り拓けるんだよ
也能用这双手开拓未来
“明日が来る”んじゃなくてさ、
不是"迎接明天到来"
“自分が行く”んだ
而是"主动奔向明天"
ほら、自由意思で選ぶ未知へ!
看啊,向着自由意志选择的未知!