Nobody Cares About the Railroads Anymore - Harry Nilsson (哈利·尼尔森)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
When we got married back in 1944
1944年我们喜结连理
We'd board that Silverliner below Baltimore
登上巴尔的摩的银色列车
Trip to Virginia on a sunny honeymoon
阳光蜜月驶向弗吉尼亚
Nobody cares about the railroads anymore
如今铁路已无人问津
We'd tip that porter for
我们曾为专属包厢
A place of our own
给乘务员小费
Then send a postcard to your mommy
给你母亲寄去明信片
And dad back home
还有家乡的父亲
Mmm it did something to ya
嗯 那曾让你心潮澎湃
When you'd hear that All aboard
当听见"全体上车"的呼唤
Nobody cares about the railroads anymore
如今铁路已无人问津
Wooie woo-ooo-ooie wooie
呜咿 呜-呜-呜咿 呜咿
Wooie woo-ooo-ooie wooie
呜咿 呜-呜-呜咿 呜咿
We had a daughter and
我们有了个女儿
You oughta see her now
你真该看看现在的她
She has a boyfriend who looks
她交了个神似母亲的男友
Just like my gal Sal
就像我的姑娘莎尔一样
And when they're married
当他们结婚后
They won't need us anymore
就不再需要我们了
They'll board an aeroplane
他们将登上飞机
And fly away from Baltimore
从巴尔的摩飞向远方
Wooie woo-ooo-ooie wooie
呜咿 呜-呜-呜咿 呜咿
Wooie woo-ooo-ooie wooie
呜咿 呜-呜-呜咿 呜咿
When we got married back in 1944
1944年我们喜结连理
We'd board that Silverliner below Baltimore
登上巴尔的摩的银色列车
Trip to Virginia on a sunny honeymoon
阳光蜜月驶向弗吉尼亚
Nobody cares about the railroads anymore
如今铁路已无人问津
La la la la la la la la la la
Bye bye
再见啦
La la la la la la la la la la
Don't cry
别哭泣
Mmm it did something to ya
嗯 那曾让你心潮澎湃
When you'd hear that All aboard
当听见"全体上车"的呼唤
Nobody cares about the railroads anymore
如今铁路已无人问津