봄날의 우리 (Spring, with You) - CRAVITY (크래비티)
词:원진/앨런
曲:원진/앨런/Matt Attard/Matt Thomson/Max Graham
编曲:Matt Attard/ARCADES/THE NEED/Longdrive
制作人:Matt Attard/ARCADES/THE NEED/Longdrive
Background Vocals by:우성준/원진
Drum by:Matt Attard/Matt Thomson/Max Graham/THE NEED/Longdrive
Bass/Guitar/Keyboard by:Matt Attard/Matt Thomson/Max Graham
Synthesizer by:THE NEED/Longdrive
Recorded by:장우영 at doobdoob Studio/김민희 at 821 Sound
Digital Edited by:여민수 at Ingrid Studio
Engineered for Mix:홍장미
Mixed by:구종필 at KLANG STUDIO
Mastered by:권남우 at 821 Sound Mastering
Lyrics by:WONJIN/ALLEN
Composed by:WONJIN/ALLEN/Matt Attard/Matt Thomson/Max Graham
Arranged by:Matt Attard/ARCADES/THE NEED/Longdrive
Background Vocals by:Sung Jun Woo/WONJIN
Drum by:Matt Attard/Matt Thomson/Max Graham/THE NEED/Longdrive
Bass/Guitar/Keyboard by:Matt Attard/Matt Thomson/Max Graham
Synthesizer by:THE NEED/Longdrive
Recorded by:Woo Young Jang at doobdoob Studio/Min Hee Kim at 821 Sound
Digital Edited by:Min Soo Yeo at Ingrid Studio
Engineered for:Mix Rose Hong
Mixed by:Jong Pil Gu at KLANG STUDIO
Mastered by:Nam Woo Kwon at 821 Sound Mastering
난 얼어붙은 겨울처럼
我那如冰封寒冬般
차가워진 나의 마음은
冷却的心
따스했던 너를 부르고 있어
正呼唤着曾经温暖的你
시들어가 너와 내 시간
你我共度的时光渐渐凋零
네가 없는 내 모습 처절하기만 해
没有你的我 只剩狼狈不堪
계속해서 나를 어둠으로 이끌어만 가
不断被拖入无尽的黑暗
하나둘씩 피워가는 꽃들도
就算是一朵朵绽放的花朵
내 마음을 밝히진 못해
也无法照亮我的心房
I feel like nothing 흩날리는 꽃잎처럼 Fallin'
I feel like nothing 像纷飞的花瓣一样 Fallin’
부는 바람 따라
随风飘散
그때 기억 속에 그대로 머무른 채
停留在那时的记忆里不曾离开
아무리 달려봐도 닿지 않는 너인데
无论怎么奔跑 也触不到的你
소나기처럼 내리는 꽃잎들도
就算如阵雨般飘落的花瓣
따스라이 날 감싸주는 봄 향기도
就算是带着暖意的春天气息
이 계절의 시작에 서 있을게
我也会站在这季节的开端
다시 날 찾아줘
请你再次来找我
나의 봄은 너니까
因为我的春就是你
넌 나의 전부니까
因为你是我的全部
오랜 날 오랜 밤 꽃피울 때까지
漫长的日夜里 直到花开之时
몇 번이라도 다시 기다릴게
无论多少次 我都会继续等待
봄바람에 실린 내 마음이 닿을 때
当我的心随春风抵达你时
내게 웃어줘 네가 늘 필요해
请给我微笑 我始终需要你
시들어도 메말라도 나의 봄은 너니까
即使枯萎干涸 我的春依然是你
Every time and everywhere
I think about you all day
That's why I got no other way
I'll love you over again
기억에 갇힌 듯한 너와 내 향기 속에
仿佛困在回忆里的你我气息中
같이 걸었던 우리 발자국만
只剩我们一起走过的足迹
하얗게 희미해져 가
在泛白中渐渐模糊
I feel like nothing 어김없이 너에게로 Fallin'
I feel like nothing 依然向你Fallin’
부는 바람 따라
随风飘散
무뎌져 버린 많은 시간이
那些早已麻木的漫长时光
마침내 너로 인해 다시 흐를 수 있게
也终因你 能够重新流淌
소나기처럼 내리던 꽃잎들도
就算如阵雨般飘落的花瓣
따스라이 날 감싸주던 봄 향기도
就算是带着暖意的春天气息
여전히 그 모습 그대로 서 있을게
我依旧会站在原地 还是原来的模样
다시 날 찾아줘
请你再次来找我
나의 봄은 너니까
因为我的春就是你
넌 나의 전부니까
因为你是我的全部
오랜 날 오랜 밤 난 너여야 하는데
漫长的日夜里我必须是你
괜찮아 잠깐이면 돼
没关系 再等一会儿就好
밤새 맺힌 이슬도
整夜凝结的露水
다시 한 송이 꽃이 되면
若能再次化作一朵花
널 볼 수 있을 텐데
应该就能见到你了
따스하게 날 안아줄래
能不能温暖地抱住我
어떤 것도 두렵지 않게
让我不再畏惧任何一切
겨울의 끝자락에 그 자리에
在冬天尽头我会在原地
너만을 기다릴게
只等着你
I need you I want you
다시 날 찾아줘
请你再次来找我
나의 봄은 너니까
因为我的春就是你
또다시 겨울이 나를 막아서도
就算寒冬再次阻挡我
늘 내게 봄을 안겨줬던 너
你也曾总是带给我春天
우리의 시간을 기억하겠다고
答应我
꼭 약속해 줘
你一定会记住我们的时光
몇 번이라도 피워낼 테니까
无论多少次 我都会再次绽放
가끔 흔들릴 때면 내 손 잡아 줄래
当我偶尔动摇时 能牵住我的手吗
내게 웃어줘 네가 늘 필요해
请给我微笑 我始终需要你
시들어도 메말라도 나의 봄은 너니까
即使枯萎干涸 我的春依然是你
나의 봄은 너니까
我的春依然是你