帰想本能☆ - DECO*27 (デコ・ニーナ)/初音未来 (初音ミク)
TME享有本翻译作品的著作权
词:DECO*27
曲:DECO*27
ダメになりそうなことが
越是经历那些让人觉得
あればあるほど
无以为继的事情
幸せになれるチャンスも増え
越会增加获得幸福的机会
ダメになりたくはないよ
尽管不愿有失败的经历
でも望むんだ
但我却心有期盼
二人が等しくツライ時を
两人都能经历痛苦的时刻
目印なんかなくても
哪怕你我之间并无指引
僕らはまた会える
我们仍能再度相遇
好きになれるよ
重新喜欢上彼此
僕だって君だって
其实不论是我还是你
失ってないから
都不曾经历过失去
互いの心へ帰る帰想本能
我们拥有回归彼此内心的归想本能
傷付いて傷付けて
哪怕会有彼此伤害
それでも良いから
其实也都没有关系
ただいまを言い
我想在自己说出“我回来了”后
おかえりを聞きたい
听到你对我回应的那句“欢迎回来”
たまに泣きそうなことがあれば
每当我偶然经历难忍泪意的事情时
「なるほど好きなんだな」と
都会更加深刻地感知到这一点
思えるから
“原来如此 我喜欢你”
たまに泣かせて欲しいよ
所以希望偶尔能放任我哭泣
こんなことを願う僕は
而许下了这种愿望的我
たぶんバカさ
大概是个笨蛋吧
目印があるとすれば
如果说确实存在着指引
君の大好きな
那就是你最喜欢的
僕のシャンプーの香りだよ
我的洗发水所散发出来的香味
「僕だって君なんて
“其实我根本就
実は好きじゃない」
没那么喜欢你”
互いに強がり合う武装本能
我们拥有对彼此佯装坚强的武装本能
お詫びはカフェラテ
道歉只需要一杯拿铁咖啡
「アタシ安上がり」
“我实在是很容易满足”
ああ僕の目印はこの笑顔
啊啊 属于我的指引其实就是这个笑容
互いの心へ帰る帰想本能
我们终将凭借归想本能回到彼此心里