時の回廊 - 光田康典 (みつだ やすのり)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I wake from this dream
我从梦中惊醒
But I can't tell you the things that I've seen
却无法向你诉说所见幻境
I'd leave it behind
多想抛却这一切
If I could just change her mind
若能扭转她的心意
I can't believe
我难以置信
The things that you are telling me
你向我倾诉的种种
But something deep inside makes me feel
但灵魂深处有个声音在低语
This really isn't a paradise
这绝非真正的乐园
Familiar to me
如此熟悉的感觉
Did you 'cross over an eternity
你是否跨越了永恒而来
We're both so alone
我们都如此孤独
A warmth that we'd never known
从未感受过的温暖
So stay with me
请留在我身边
Before our world starts crumbling
在世界崩塌之前
'Cause something deep inside makes me feel
因内心深处有个声音在诉说
This really isn't a paradise
这绝非真正的乐园
I'm falling asleep
我正坠入梦乡
All the promises that I meant to keep
那些我曾想守护的誓言
The sweetest of dreams
最甜美的梦境
Was my life just taken from me
我的生命是否已被夺走
If I return
若我能归来
If I could change from what I've learnt
若我能从过往中蜕变
We'd never have to hide everything would be alright
我们将无需隐藏 一切都会安好
In this paradise
在这片乐园里