Red & Black - David Burt/Michael Ball/"Les Misérables Original London Cast" Ensemble
以下歌词翻译由文曲大模型提供
At notre dame
在圣母院前
The sections are prepared
各分区已准备就绪
At rue de bac
在巴克街上
They're straining at the leash
他们蓄势待发
Students workers everyone
学生工人万众一心
There's a river on the run
革命洪流奔涌向前
Like the flowing of the tide
如潮水般势不可挡
Paris coming to our side
巴黎正站在我们这边
The time is near
时机已近
So near it's stirring the blood in their veins
近得能听见血脉偾张
And yet beware
但仍需警惕
Don't let the wine go to your brains
别让美酒冲昏头脑
For the army we fight is a dangerous foe
我们对抗的敌军来势汹汹
With the men and the arms that we never can match
兵力悬殊 装备悬殊
It's easy to sit here and swat 'em like flies
纸上谈兵易如反掌
But the national guard will be harder to catch
国民卫队却难觅踪影
We need a sign
我们需要一个信号
To rally the people
来集结民众
To call them to arms
号召他们拿起武器
To bring them in line
让他们团结一致
Marius you're late
马里乌斯 你迟到了
What's wrong today
今天怎么了
You look as if you've seen a ghost
你看起来像见了鬼似的
Some wine and say what's going on
喝点酒 说说发生了什么
A ghost you say a ghost maybe
你说幽灵 或许真是幽灵
She was just like a ghost to me
她对我而言恍若幻影
One minute there then she was gone
转瞬即逝 踪迹难寻
I am agog
我惊诧不已
I am aghast
我愕然失语
Is Marius in love at last
马里乌斯终陷情网了吗
I have never heard him ooh and aah
从未听他如此心潮澎湃
You talk of battles to be won
你谈论着待征战的沙场
But here he comes like Don Ju an
但他如唐璜般翩然而至
It's better than an opera
这比歌剧更令人心醉
It is time for us all
此刻我们皆需抉择
To decide who we are
灵魂该归于何方
Do we fight for the right
是否要为权利而战
To a night at the opera now
换取歌剧院的良宵
Have you asked of yourselves
可曾扪心自问过
What's the price you might pay
将付出怎样的代价
Is it simply a game
这难道只是场游戏
For rich young boys to play
供富家子弟消遣
The colors of the world
世界的色彩
Are changing
正日渐
Day by day
更迭
Red the blood of angry men
红是愤怒者的热血
Black the dark of ages past
黑是往昔的暗夜
Red a world about to dawn
红是即将破晓的世界
Black the night that ends at last
黑是终将消散的长夜
Had you been there tonight
若你今夜在此驻足
You might know how it feels
或许会懂得那种震颤
To be struck to the bone
直击骨髓的
In a moment of breathless delight
令人窒息的狂喜瞬间
Had you been there tonight
若你今夜在此驻足
You might also have known
或许也会明白
How the world may be changed
世界或将天翻地覆
In just one burst of light
仅在一道光芒闪现间
And what was right
曾经的正确
Seems wrong
如今似是而非
And what was wrong
往昔的谬误
Seems right
此刻恍若真理
Red
红
I feel my soul on fire
我灵魂在烈焰中燃烧
Black
黑
My world if she's not there
我的世界若没有她
Red
红
The color of desire
那是欲望的颜色
Black
黑
The color of despair
那是绝望的颜色
Marius you're no longer a child
马里乌斯 你已不再是孩子
I do not doubt you mean it well
我毫不怀疑你的善意
But now there is a higher call
但此刻有更高使命在召唤
Who cares about your lonely soul
谁在乎你孤独的灵魂
We strive toward a larger goal
我们为更伟大的目标奋进
Our little lives don't count at all
渺小生命何足挂齿
Red the blood of angry men
红是愤怒者的热血
Black the dark of ages past
黑是往昔的暗夜
Red a world about to dawn
红是即将破晓的世界
Black the night that ends at last
黑是终将消散的长夜