Butterfly Doors - AtHeart
TME享有本翻译作品的著作权
词:Lee Seuran
曲:Factist/Jossh/David Wilson/Ryan Santiago/Kelley Missal/Park Jang Geun/W.Darmody
制作人:dwilly/Factist/Jossh
Aim your heart
Butterfly doors open up for me
다른 세상 속 내가 된 듯이
仿佛成了身处另一个世界的我
이상하고 뭔가 낯선 이 느낌
这种感觉既奇妙又有些陌生
날 끌어당긴 넌 날 보며 웃었지
你看着被你吸引的我笑了起来
발견해 버린 호기심 속 너의 눈빛
在好奇心被发现的那一刻 你的眼神
마치 내 행성에 불시착한 외계인
就像突然坠落到我星球上的外星人
맘이 막 자꾸만 몰래 뛰어댔지
我的心总是不停地偷偷狂跳
순간 온 세상이 흔들리는 듯했지
那一瞬间仿佛整个世界都在摇晃
What's wrong?
고장이 난 심장이 아파 all day
像是出了故障的心脏 一整天都在疼
이러지 마 장난은 그만 okay
不要这样 别再开玩笑了 好吗
두 눈앞엔 별이 맴돌아 no way
眼前全是星星在打转 这样不行
비밀스레 너는 또 웃네 oh wait
你又偷偷地笑了起来 等一下
별안간 파고든 설레임
忽然间涌入的悸动
소란하게 흔들린 내 중심
喧闹地将我的重心打乱
장난스레 넌 나를 흔들지
你像是在开玩笑般将我动摇
Pull me in I'm fallin' for you
어느새 aim your heart
不知不觉瞄准你的心
중심이 널 향하고
重心已经偏向你
내 맘이 툭 기울지
我的心一下子就倾倒
Ooh I'm fallin' for you
세상을 뒤집는 중
仿佛正在把整个世界颠倒
아껴 둔 온 맘이 자꾸
一直珍藏的全部真心
네게로 툭 기울지
也总是一下子倾向你
Hey you
너를 따라 피어나는 모든 emotion
因为你而绽放的所有情绪
놀려대듯 시선을 홀린 your motion
你的动作像是在逗弄般吸引视线
빈틈없이 빠져버린 둘만의 tension
无时无刻不在陷入我们之间的紧张情绪
Tension tension tension yeah yeah yeah
또다시 파고든 설레임
又一次涌入的悸动
요란하게 흔들린 내 중심
嘈杂地将我的重心打乱
장난스레 넌 나를 흔들지
你像是在开玩笑般将我动摇
Pull me in I'm fallin' for you
어느새 aim your heart
不知不觉瞄准你的心
중심이 널 향하고
重心已经偏向你
내 맘이 툭 기울지
我的心一下子就倾倒
Ooh I'm fallin' for you
세상을 뒤집는 중
仿佛正在把整个世界颠倒
아껴 둔 온 맘이 자꾸
一直珍藏的全部真心
네게로 툭 기울지
也总是一下子倾向你
Hey you
Ooohhh
맘의 거릴 넘어 네게 기울어갔지
越过心与心之间的距离 向你倾斜而去
맘의 거릴 넘어
越过心的距离
맘의 거릴 넘어
越过心的距离
맘의 거릴 넘어 네게 기울어갔지
越过心与心之间的距离 向你倾斜而去
Butterfly doors open up for me
어느 꿈결 속 내가 된 듯이
仿佛在某个梦境中成为了另一个我
신기하고 설레이는 이 느낌
这种感觉既神奇又令人心动
날 끌어당긴 너를 보며 웃었지
看着吸引我的你 不禁笑了起来
Got you