シンクロニシティ - 和乐器乐团 (和楽器バンド)
词:鈴華ゆう子
曲:鈴華ゆう子
思い出したんだ
我想起来了
パラレルワールドの瞬間
平行世界的瞬间
いや
不
確かあの日は遅刻していて
记得那天迟到了
目が覚めたなら
一睁开双眼
君は僕で僕は君
你变成了我 我变成了你
こんな王道の話
这种匪夷所思的事
本気で起きてるって?
难道真得会发生吗?
オレなら平気
我的话倒是无所谓
割とイケメンで
何况我还是个帅哥
それとなりに社交的に生きて
加上生活中社交还算广泛
仕事は毎日3時に起きて
工作就是每天3点钟起床
3時?
3点?
ところで君の名前は?
话说回来你叫什么名字?
冗談じゃない
开什么玩笑
まっぴらだって
我才不要呢
私の体返して
把我的身体还给我
無理無理だって
不行不行
一旦待って
先等等
互いの事を教えよう
让我们互诉衷肠吧
オレとか言っちゃうのは
不要再用俺
やめてよね
来称呼自己
全部ここでリセット
从这里开始全部清零
はじめよう
开始吧
奇跡の幕開け夢の途中
拉开奇迹的帷幕 梦想正在进行
世界は思うほど悪くはない
世界并没有想象中那么坏
受け入れたんだいつの間にか
不知不觉间便习惯了
今息潜め
现在屏住呼吸
楽しめよ
尽情享受吧
なりきって
彻底改变
ほら
看啊
マニュアル通りの人生 bye bye
告别指导手册一样的人生
ノンノンノン
non non non
油断禁物が
千万不要大意
私達の合言葉だって
是我们之间的暗号
あれだけ散々言ったのに
明明已经说了这么多遍
彼氏に振られたって?
还是被男朋友甩了?
まぁいいじゃんあんなヤツ
有什么关系 反正那种男人也不怎样
オレのが100倍イケてるだろ
我的话比那家伙强100倍吧
それよりあの三角関係
话说回来那个三角关系
解決したんだっけ?
已经处理好了吗?
巷じゃすっかり話題のコスメ
繁华的街道是话题的集中地
前より可愛いくメイクもキメて
化一个比以前更要可爱的妆容
案外器用にモテるんすけど
虽然意外地受欢迎
めんどいから既読スルー
但是觉得麻烦所以置之不理
尋常じゃない
太不正常了
うんざりだって
我已经厌烦了
私の体返して
把我的身体还给我
そもそもだって
说起来从一开始
一瞬だって
哪怕是一瞬间
戻れる気配ないだろー?
都没想过要回来吧?
調子ん乗って空回りは
趾高气扬白忙一场
笑えない
一点都不好笑
オッケもっかいリピート
好的 死灰复燃
弾けよう
迸发出来吧
奇跡の真ん中夢模様
在奇迹的中心简直像做梦一样
世界は思うほど丸くはない
世界并没有想象中那么圆
忘れてたんだいつの日にか
不知不觉便忘记了
皆一気に変え
大家突然都变了
味しめよう
一起去体验吧
張り切って
抬头挺胸
ほら
看啊
カジュアルまがいの人生 bye bye
告别轻松的虚假人生
秘密の連続無我夢中
秘密在继续 物我两忘
運命のイタズラが止まらない
命运的恶作剧停不下来
正反対の2人出会い
完全相反的两个人相遇
あまのじゃくが
性情乖僻的人
また拍車をかけて no no no
再次加速向前 no no no
奇跡の幕開け夢の途中
拉开奇迹的帷幕 梦想正在进行
世界は思うほど悪くはない
世界并没有想象中那么坏
受け入れたんだいつの間にか
不知不觉间便习惯了
今息潜め
现在屏住呼吸
楽しめよ
尽情享受吧
刺激的な連続
刺激的连续
ゲームだろ
是游戏吧
皆一気に変え
大家突然都变了
味しめよう
一起去体验吧
なりきって
彻底改变
ほら
看啊
マニュアル通りの人生 bye bye
告别指导手册一样的人生
ノンノンノン
non non non