Rivers (Live At The AFAS Live) - Epica/Apocalyptica
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Simone Simons/Joost Van Den Broek/Mark Jansen/Rob Van Der Loo/Coen Janssen/Isaac Delahaye/Arien Van der Weesenbeek
Composed by:Simone Simons/Joost Van Den Broek/Mark Jansen/Rob Van Der Loo/Coen Janssen/Isaac Delahaye/Arien Van der Weesenbeek
Become one with imagination
与想象融为一体
No more fairytales
不再沉溺童话
No more fairytales
不再沉溺童话
Our souls will unite together
我们的灵魂终将合一
We will lift the veil
我们将揭开帷幕
Lift the veil
揭开帷幕
Your touch has turned to stone
你的触碰已冰冷如石
No fire in your bones
你的骨血再无炽热
It's time to leave the past behind
是时候将过往抛在身后
The road is never-ending
前路永无止境
All dreams will start ascending
所有梦想终将启航
Beyond the boundaries of the mind
超越心灵的疆界
Break loose from the chains
挣脱锁链的束缚
Rise above the waves
凌驾于惊涛之上
Fighting in the darkness
在黑暗中奋勇搏击
Dancing in the light
于光明里翩然起舞
Break out of your cage
挣脱你的牢笼
Turn another page
翻开崭新篇章
Drowning in the river
在命运长河中沉浮
Swim against the tide of life
逆流而上对抗人生浪潮
Holding tight to the ever after
紧握永恒的希望
Living for a sign
为信仰而活
Living for a sign
为信仰而活
To survive raging storms together
携手共渡狂风暴雨
Through the eye of time
穿越时光之眼
Through the eye of time
穿越时光之眼
The eye shows no reflection
眼中不见倒影
No dreams without inception
无始便无梦境
Exists within oceans of time
浮沉于时光之海
Break loose from the chains
挣脱锁链的束缚
Rise above the waves
凌驾于惊涛之上
Fighting in the darkness
在黑暗中奋勇搏击
Dancing in the light
于光明里翩然起舞
Break out of your cage
挣脱你的牢笼
Turn another page
翻开崭新篇章
Drowning in the river
在命运长河中沉浮
Swim against the tide of life
逆流而上对抗人生浪潮
The coil in which we're living
我们身处的桎梏
Is no more than a prison
不过是座无形牢狱
The scheme of life became deranged
生命蓝图已然错乱
Dark clouds with silver linings
乌云背后银光隐现
Attain the mysteries of shadow and shine
参透光影交织的奥秘
Break loose from the chains
挣脱锁链的束缚
Rise above the waves
凌驾于惊涛之上
Fighting in the darkness
在黑暗中奋勇搏击
Dancing in the light
于光明里翩然起舞
Break out of your cage
挣脱你的牢笼
Turn another page
翻开崭新篇章
Drowning in the river
在命运长河中沉浮
Swim against the tide of life
逆流而上对抗人生浪潮