Jamais Paris ne me laisse - Rose
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Je troque ma petite ville
我将小城告别
Contre une grande qui brille
换取一座璀璨之城
Un main cueillie petite fille
一只采摘小花的手
Entre ma prise à la bastille
在我攻占巴士底狱之时
Adva fav
阿德瓦法
Son saint germain
她的圣日耳曼
Mon sacré cœur a pris le sien
我的圣心与他相融
Et l'amour triomphe en temps
爱情终将凯旋
Contre les marais et les vents
对抗沼泽与狂风
Son absence et ses abysses
她的消逝与无尽深渊
Les abîmes des abbesses
女修道院般的幽深
Et sous mes pieds la terre qui glisse
而我脚下大地正陷落
Mais jamais paris ne me laisse
但巴黎从未将我遗弃
Non jamais paris ne me laisse
不 巴黎从未将我遗弃
Les arts j'en ai fait mon métier
艺术已成为我终生志业
Je suis passé par les sentiers
我跋涉过荆棘之路
Paris by night ne baille jamais
巴黎之夜永不困倦
Sur les quais j'ai dérapé
在码头边我曾失控打滑
Ces yeux pour moi c'était versailles
那双眼眸 曾是我的凡尔赛
Mon panthéon sous la grisaille
我的万神殿 笼罩在阴霾之下
Mais de pigalle en pagaille
但从皮加勒区的纷乱中
Vaincue sur les champs de bataille
在人生的战场上 我曾败下阵来
Son absence et ses abysses
她的消逝与无尽深渊
Les abîmes des abbesses
女修道院般的幽深
Et sous mes pieds la terre qui glisse
而我脚下大地正陷落
Mais jamais paris ne me laisse
但巴黎从未将我遗弃
Non jamais paris ne me laisse
不 巴黎从未将我遗弃
Jamais paris ne me lasse
巴黎从未让我厌倦
Non jamais paris ne me lasse
不,巴黎从未让我厌倦
Son absence et ses abysses
她的消逝与无尽深渊
Les abîmes des abbesses
女修道院般的幽深
Et sous mes pieds la terre qui glisse
而我脚下大地正陷落
Il m'a conduite à la chapelle
他将我引向那座教堂
C'était la fin des bonnes nouvelles
那是美好时光的终结
Il a pris la porte des lilas
他离开了丁香门
Laissant des tuileries sur les bras
徒留杜乐丽的余温在臂间
Pour sa défense il préférait
为他辩解 他更钟情于
A notre étoile celle du berger
宁选牧羊星 不恋我们星辰
Son cœur invalide traîne peinard
他那颗残缺的心 却悠然自得
Petit pantin sur grands boulevards
小小提线木偶 踟蹰林荫大道
Petit pantin sur grands boulevards
小小提线木偶 踟蹰林荫大道
Petit pantin sur grands boulevards
小小提线木偶 踟蹰林荫大道
Petit pantin sur grands boulevards
小小提线木偶 踟蹰林荫大道
Petit pantin sur grands boulevards
小小提线木偶 踟蹰林荫大道
Petit pantin sur grands boulevards
小小提线木偶 踟蹰林荫大道
Petit pantin sur grands boulevards
小小提线木偶 踟蹰林荫大道
Petit pantin sur grands boulevards
小小提线木偶 踟蹰林荫大道