Man's Fear - 크루셜스타 (CRUCIAL STAR)
TME享有本翻译作品的著作权
词:크루셜스타
曲:Reve Nasi (리브 나시)
编曲:Reve Nasi (리브 나시)
두려움이란 것은 용기의 best friend
所谓恐惧 是勇气的最佳拍档
나 처음으로 거리에서 랩했을 때
我第一次在街头说唱的时候
시작은 아마 고딩 때 TRSM
大概开始于高中时期的TRSM
프리스타일을 배웠지 shout out to JJK
去学了即兴说唱 致敬JJK
내가 무슨 말을 뱉는 지도 모른 채
连自己说的什么都不懂
입이 아닌 심장이 microphone check
没有技巧 全都是感情
그날의 전율을 아직 기억해
那天的颤栗仍旧记忆犹新
내 하루의 진짜 시작은 after sunset
日落之后便真正开启我的一天
학교 축제 무대와 날 보던 관객
学校庆典的舞台和看着我的观众
마로니에 공원에서 쭈뼜댔던 버스킹
曾在马罗尼矣公园忐忑地进行的街头表演
처음으로 페이를 받았었던
第一次拿到酬劳的
초딩 영화제
小学生电影节
열댓명의 초딩 앞에서
在十几名小学生面前
열정을 불태웠네
燃烧了所有热情
그때 옆에 있던 친구는 무명 때 Zion.T
那时陪在我身边的朋友 是还默默无名的Zion.T
개쩔었던 Click Me 무대를 잊지 못하지
那场超炸裂的《Click Me》舞台 至今难忘
소심했던 찌질이가 솔컴 오디션까지
原本胆小懦弱的家伙 居然进了Soul Company的选拔
강일이 아니였음
要不是姜一
나 힙합씬 근처도 못 갔지
我连黑泡圈的边都够不到
네 몫까지 뱉는 중이야 2025
2025年 我正连同你的份一起唱响
Soul Company Grandline Vaker와 Starry Nightt
从Soul Company到Grandline 还有Vaker和Starry Nightt
그 모든 불확실함들 앞에서 내가 만약
在所有的不确定面前 如果我当初
도전 대신 포기를 선택했다면
选择了放弃而不是挑战
어땠을까?
现在会怎样
나 하려는 게 아니지 잘난 체
我不是要装作自己有多了不起
왜냐면 지금의 난 그 꼬맹이보다 더 coward
因为现在的我 比那时的小鬼还要胆小
얼마나 많은 좌절들이 왔었나 나에게
我曾经历了多少的挫败感
내 자신을 속인 채로 살았었지 한 땐
曾一度生活在自我欺骗中
그때부터 여까지 I came a long way
从那时到现在 我走了好远的路
긴 혼란 속에서 빠져나와 난 여기에
从混乱中挣脱 如今我站在这里
내 영혼은 진짜로 돌아왔어 홍대
我的灵魂真的回到了弘大
이제야 진정으로 원했던 걸 원해
现在终于知道自己真正想要的是什么
제대로 이해하지 못했던
曾经完全无法理解的
아버지의 쳐진 어깨
是父亲垂下的肩膀
모든 것을 바치고
奉献了自己的一切
여길 떠난 이들의 선택
却从这条路离开的这些人的选择
이건 더는 아니겠지 어린 시절의 word play
如今这再也不是小时候的词句游戏
빌어먹을 낭만이 내주진 않지 월세
该死的浪漫情怀换不来房租
오를수록 늪같은 everest
越往上走越像沼泽的珠穆朗玛
생존과 지켜야 될 사람과
生存以及要守护的人
자유에 따른 책임
还有自由带来的责任
나 돈이 아닌 꿈을 위해서 하리라고
尽管我每天告诉自己 我是为梦想而不是金钱在坚持
매일 같이 되새기지만 현실은 no mercy
但现实毫不留情
Don't worry
Baby don't worry
센 척을 해보지만 미래에 대한 걱정이
即使我试着装坚强 但其实心里满是对未来的担忧
내 머리에 가득해 널 지킬 수 있을까?
我真的能守护你吗
내 꿈이 너에겐
我的梦想对你来说
이기심일 뿐이였을까?
是否只是自私
너 또한 나의 꿈인데
其实你也是我的梦想
내 꿈을 쫓으면 또다른 꿈은 멀리에
可我追逐自己的梦 却让另一个梦离我远去
밤을 새며
彻夜不眠地
쓴 이 가사들의 값어치는 몇 원인데?
写下的这些歌词 又价值几何
용기와 함께 이 두려움 속을 헤엄치네
我带着勇气 在这片恐惧中徜徉
What is dream?
What is happiness?
What is real?
나 이젠 꽤나 잘 답할 줄 알았는데
我本以为自己如今能好好回答了
나 이젠 꽤나 잘 답할 줄 알았는데
我本以为自己如今能好好回答了
나 이젠 꽤나 잘 답할 줄 알았는데
我本以为自己如今能好好回答了
나 이젠 꽤나 잘 답할 줄 알았는데
我本以为自己如今能好好回答了
나 이젠 꽤나 잘 답할 줄 알았는데
我本以为自己如今能好好回答了
If I were a brave man
I'd have a man's fear at the same time
If I were a brave man
I'd have a man's fear at the same time