またたび - 大塚愛 (おおつか あい)/あっこゴリラ (AKKOGORILLA)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:AIO/ AKKOGORILLA
曲:AIO/AKKOGORILLA/HirasawondeR
Freedom freedom 捕まえよう
自由自由 想要将你捕获
Freedom freedom 愛でてたいの
自由自由 渴望被你宠爱
Freedom freedom くわえたいの
自由自由 想要衔在口中
Freedom freedom もっと育って
自由自由 再长大一些吧
あなたの服の匂いに恋して
迷恋你衣襟残留的气息
体を走る夕べのミルク
昨夜牛奶滑过身体的痕迹
後ろからハグされちゃってもう
从背后被紧紧抱住的时候
舌の裏が熱くなる
连舌根都变得灼热难耐
ちゃんと見てよ
好好看着我呀
行かせないでよ
别让我离开呀
誰にも触れさせないで ね
不许任何人触碰我 呐
そう
没错
あたしはずっとここにいて
我会一直守候在这里
あなたの帰りを待つから
等待着你归来的身影
ねぇ その孤独を撫でて摘む
呐 让我抚平那份孤独
あっためてあげるからね
用温暖将你紧紧包裹
抱きしめられてまた する の
被拥抱之后又要 重蹈覆辙吗
Freedom freedom 握りたいの
自由自由 想要握在掌心
Freedom freedom 裏側まで
自由自由 直到隐秘深处
Freedom freedom 滑らせてさ
自由自由 让它滑落而下
Freedom freedom もっと育って
自由自由 再长大一些吧
「こっちきなよ こっちきなよ」
「过来这边嘛 过来这边嘛」
どいつもこいつも
那些家伙们全都
笑いかけてくるなよ
挂着虚伪的笑容靠近
透けてみえる邪心
看透你们肮脏的邪念
ないんだろが感心
别装模作样令人作呕
惰性で愛でる気?
用敷衍的态度示爱?
ならするよパンチ
那就吃我一记重拳
気に入られたいなんて素振りは
想要讨人欢心的惺惺作态
だしたら負け この世界の掟
在这世界的规则里就是败者
ちゃんと守ったのにさあ あーあ
明明好好遵守了规矩 却啊——
気付いたら
回过神来
ぜんぶなくしてしまったんだ
已经失去了一切
触りたい理由なんかなかった
本没有触碰你的理由
傷つく勇気すらもなかった
连受伤的勇气都不曾拥有
だけどまた期待して
却又再次被期待吸引
吸い寄せられしまった
不由自主深陷其中
ああしまった
啊啊糟糕了
気持ちよくなれるものを出してよ
快拿出能让我舒服的东西
君に触る口実にさしてよ
作为触碰你的借口啊
もうキマッた キマッた
已经决定了 决定了
ボロボロのまんまでいたいんだ
就这样破破烂烂也无所谓
Freedom freedom 捕まえよう
自由自由 想要将你捕获
Freedom freedom 愛でてたいの
自由自由 渴望被你宠爱
Freedom freedom くわえたいの
自由自由 想要衔在口中
Freedom freedom もっと育って
自由自由 再长大一些吧