NAGARE BOSHI (Feat.Mad Clown) - D-Hack (디핵)/Mad Clown (매드 클라운)
TME享有本翻译作品的著作权
词:디핵/매드클라운
曲:제이키/디핵/매드클라운
编曲:제이키
Kira kira nagareboshi
Yura yura 춤을 추고 있지
随风摇曳 在跳着舞
저 하늘 위에 나의 꿈의 별자리엔
那天空中 我的星座里
내 눈물이 맺혀있지
我的泪水凝结
작업실에 가만히 앉아서
静静坐在工作室里
전화를 걸 사람을 찾았어
寻找能打电话的人
전화번호가 너무 많아도
就算有很多电话号码
편하게 걸 사람은 하나도
却有一种没有人能够
없는 것 같은 기분이 들어서
轻松电话联系的心情
그냥 그런 기분이 들어와서
有了那种心情
작업실 밖으로 뛰쳐나갔어
所以跑出了工作室
불이 꺼진 하늘을 바라봤어
看向那熄了灯的天空
녹아가는 밤 위에
在那渐渐消融的夜里
춤을 추고 있는 저 nagareboshi
那在起舞翩翩的流星
나도 저렇게
我好像也有
빛나던 순간이 있던 것 같아
那样耀眼夺目的瞬间
돌아갈 수가 있는지
能不能回去呢
Kira kira nagareboshi
Yura yura 춤을 추고 있지
随风摇曳 在跳着舞
저 하늘 위에 나의 꿈의 별자리엔
那天空中 我的星座里
내 눈물이 맺혀있지
我的泪水凝结
가로등 하나
一盏路灯
담배연기 가득했던 방
烟雾弥漫的房间
어지러운 맘
凌乱的内心
열등감에 깨뜨린 술잔
因自卑而打碎的酒杯
가로등 둘
两盏路灯
쓰다 버린 노래
没写完的歌里
속 20대 내 고백
有我20岁时的告白
지겹게도록
令人厌烦地
변하지 않는 처인구 내 동네
不变的处仁区 我的小区
가로등 셋
三盏路灯
조바심에 화를 내버린 밤
因为焦躁而发怒的夜晚
어디론가 걷는데
不知道
모르겠어
向着何处走去
내 꿈은 벙어린데
我的梦想沉默不语
난 자꾸자꾸 소릴냈어
而我总是款款而谈
그리워하던 건 뭐였을까
想念的是什么呢
잡으려 했던 건 늘 놓쳤어 순간
试图抓住的 却总是错过那瞬间
유성이 지나간 자리에
在流星划过的地方
내 작은 소원 아직 남았네
还留有我小小的愿望
헤맨 발자국이 찍혀있어
留下了徘徊的步伐
처인구 내 동네
处仁区 我的小区
별빛 하나 둘 셋
一颗两颗三颗星星
깜빡여 고장이 난 듯해
一闪一闪 好像出了故障
그래도 그 빛에 머물다 보면
即便如此 若是因那光芒停留
내 맘에 작은 불 켜질까
在我的心里也会有小灯亮起么
매일 밤 간절히
每天夜里都恳切地
Kira kira nagareboshi
Yura yura 춤을 추고 있지
随风摇曳 在跳着舞
저 하늘 위에 나의 꿈의 별자리엔
那天空中 我的星座里
내 눈물이 맺혀있지
我的泪水凝结
추락하는 nagareboshi
坠落的流星
Ano hi no 나와 닮아있지
与那时的我相似
간절함이 자리한 곳이
在恳切占据之处
욕망이었던 걸까 혹시
或许是欲望使然吗
난 무슨 노랠 하고 싶었는지
我想唱什么歌
또 어떤 얘기를 하고 싶었는지
又想说怎样的故事
덧칠해 보자 나의 생각
来绘涂我的想法吧
D-Hack이라는 별빛 색깔로
用D-Hack这道星光的色彩
Kira kira nagareboshi
Yura yura 춤을 추고 있지
随风摇曳 在跳着舞
저 하늘 위에 나의 꿈의 별자리엔
那天空中 我的星座里
내 눈물이 맺혀있지
我的泪水凝结