Sound of Music - 翁倩玉 (Judy Ongg)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The hills are alive with the sound of music
群山因音乐之声而生机盎然
With songs they have sung for a thousand years
传唱着千年不朽的古老歌谣
The hills fill my heart with the sound of music
悠扬乐声充盈我的心房
My heart wants to sing every song it hears
心儿渴望吟唱听见的每个音符
My heart wants to beat like the wings of the birds
心儿渴望如飞鸟振翅般跃动
That rise from the lake to the trees
从湖面翩跹至林间
My heart wants to sigh like a chime that flies
心儿渴望如风铃轻叹
From a church on a breeze
乘着教堂的微风飘远
To laugh like a brook when it trips and falls over
如溪流欢笑 跌跌撞撞奔流而下
Stones on it's way
越过沿途的卵石
To sing through the night like a lark who is learning to pray
如云雀彻夜歌唱 学着虔诚祈祷
I go to the hills when my heart is lonely
当心感孤寂 我便走向群山
I know I will hear what I've heard before
我知道会听见熟悉的旋律
My heart will be blessed with the sound of music
心灵将被天籁之音抚慰
And I'll sing once more
我将再次放声歌唱