ガーデン (Rearrange) - THE BACK HORN (爆轰乐团)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:THE BACK HORN
曲:THE BACK HORN
永遠の愛なんて欲しくない
我不渴望什么永恒的爱
悲しみに咲く花がいい
宁愿要绽放在悲伤中的花朵
命は皆 愛という知恵の輪
生命皆是名为爱的智慧之环
ここで眠れ 永遠に
在此长眠吧 直至永恒
争いなど季節に咲き誇る
纷争如同季节中盛放的玫瑰
バラの赤さえ奪えない
连那抹鲜红都无法掠夺
平和な夢の中で
在和平的梦境深处
誰もが等しく
人们平等相待
抱き合い口づけを交わしてる
互相拥抱 交换着亲密的吻
永遠の愛が降り注ぐ場所
永恒之爱倾注的场所中
死んだように微笑んでいる
一切如死亡般寂静地微笑
平和は夢の墓場
和平只是梦想的坟场
幸せな廃墟
名为幸福的废墟
汚れたあの世界へ帰ろう
让我们回到那个污浊的世界吧
永遠の愛なんて欲しくない
我不渴望什么永恒的爱
美しくなくてもいい
即使不够美丽也无妨
愛されたくて
因渴求被爱
傷つけてしまうような
而不慎伤害他人的那种
悲しみに咲く花がいい
宁愿要绽放在悲伤中的花朵