강변연가 (Kang Byun Yeon Ga) - 金元萱
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:김창훈
曲:김창훈
编曲:연석원
비 오는 강변 길을 지나며
走过雨中的江边小路
지나간 옛일 생각해 보네
回忆起过去的往事
조용한 음악소리 들으면
听到安静的音乐声
떠나간 사람 그리워하네
就会思念起离去的人
옆에 있었었네
曾经就在身边
아주 가까운 곳에
在很近的地方
다정하게 웃음 지어 보이며
温柔地笑着
잘못 느꼈나 봐
或许是我感觉错了
나 혼자 생각이었나
这只是我一个人的想法吧
쓸쓸한 빗방울소리 들리네
孤寂的雨滴声传入耳中
강물위에 피는 빨간 꽃불들은
河面上绽放的红色花火
아침이 돌아오면 사라지겠지
当早晨再次来临时就会消失
내리는 저 빗물은
那落下的雨水
흔적도 없이 사라지겠지 우
也会不留痕迹地消失吧
빨간 불 파란 불 어지러워
红灯蓝灯 令人晕眩
온몸이 무거워
全身沉重无力
어지러워 차창에 기대어 보네
头晕目眩 倚靠在车窗上
옆에 있었었네
曾经就在身边
아주 가까운 곳에
在很近的地方
다정하게 웃음 지어 보이며
温柔地笑着
잘못 느꼈나 봐
或许是我感觉错了
나 혼자 생각이었나
这只是我一个人的想法吧
쓸쓸한 빗방울소리 들리네
孤寂的雨滴声传入耳中
강물위에 피는 빨간 꽃불들은
河面上绽放的红色花火
아침이 돌아오면 사라지겠지
当早晨再次来临时就会消失
내리는 저 빗물은
那落下的雨水
흔적도 없이 사라지겠지 우
也会不留痕迹地消失吧
빨간 불 파란 불 어지러워
红灯蓝灯 令人晕眩
온몸이 무거워
全身沉重无力
어지러워 차창에 기대어 보네
头晕目眩 倚靠在车窗上
어지러워
眩晕
온몸이 무거워
全身沉重无力
어지러워 차창에 기대어 보네
头晕目眩 倚靠在车窗上