새끼 (Feat. gamma) (boys to men) - Way Ched (웨이체드)/unofficialboyy/gamma
词:unofficialboyy/gamma
曲:Way Ched (웨이체드)/unofficialboyy/gamma
엄마 아들 새끼 자식새끼
妈妈的儿子 子女
아빠 아들래미
爸爸的儿子
고집쟁이 심통 겁쟁이
一头倔驴 坏心眼 胆小鬼
그래 내 이름은
没错 我的名字
엄마 아들 새끼 자식새끼
妈妈的儿子 子女
아빠 아들래미
爸爸的儿子
고집쟁이 심통 겁쟁이
一头倔驴 坏心眼 胆小鬼
그래 내 이름은
没错 我的名字
겁 많은 놈이 꾸는 꿈
胆子很小的家伙做的梦
강한 척 인상을 쓴
假装强悍 面露凶相的
화면 속의 내 얼굴
画面中 我的脸庞
지는 거라고는 주름
长出皱纹来
아빨 똑 닮았군
和爸爸长得一模一样
예전엔 아들래미
在以前 还以为儿子
엄마 닮은 줄로만 알았것만
只是长得像妈妈而已
그것도 반은 맞구 반은 아니구
那说法也是半对半错
이러쿵저러쿵 엄말 똑 닮았군
说来说去 和妈妈长得一模一样
왜 저래
为什么那样
I know I got to tell somebodyelse
정답이 없는 문제도 있네
也有没有正确答案的问题
흉터가 세월의 나이테가 되면서
若是伤疤成为时间的年轮
나도 닮고 있네
我也越来越像
I can't no more breat in heartless
약속해 못다 한 몫까지 I promise
就连没能完成的约定 都进行承诺
Homeless 이겨낸 나 장하게 컸지
战胜无家可归的痛苦的我 我长成了引以为豪的样子
Don't worry about me mama 새끼
不要担心我 妈妈 小子
Don't worry about me papa 새끼
不要担心我 爸爸 小子
Don't worry about me mama 새끼
不要担心我 妈妈 小子
Don't worry about me papa 새끼
不要担心我 爸爸 小子
엄마 아들 새끼 자식새끼
妈妈的儿子 子女
아빠 아들래미 고집쟁이 심통 겁쟁이
爸爸 儿子 一头倔驴 坏心眼 胆小鬼
그래 내 이름은
没错 我的名字
엄마 아들 새끼 자식새끼
妈妈的儿子 子女
아빠 아들래미 고집쟁이 심통 겁쟁이
爸爸 儿子 一头倔驴 坏心眼 胆小鬼
그래 내 이름은
没错 我的名字
겁 많은 놈이 꾸는 꿈
胆子很小的家伙做的梦
강한 척 인상을 쓴
假装强悍 面露凶相的
화면 속의 내 얼굴
画面中 我的脸庞
지는 거라고는 주름
长出皱纹来
아빨 똑 닮았군
和爸爸长得一模一样
예전엔 아들래미
在以前 还以为儿子
엄마 닮은 줄로만 알았것만
只是长得像妈妈而已
그것도 반은 맞구 반은 아니구
那说法也是半对半错
이러쿵저러쿵 엄말 똑 닮았군
说来说去 和妈妈长得一模一样
왜 저래
为什么那样
치기 어린 감정에 잊은 삶은 반절
因为幼稚的感情 忘记了一半人生
앞을 막았던 암초 내가 숨겼던 상처
拦住前路的暗礁 我隐藏起来的伤口
어느새 줄은 장초 녹아내리는 양초
不觉间绳子就像融化的蜡烛一样
처럼 타는 삶 속에 살아 더는 못 감춰
活在燃烧的人生中 无法再掩藏
노랫말이 나를 데려가니
歌词将我带走
나는 해내기 위해서 다시 노래하지
我为了搞定问题 再次歌唱
못다 한 말들 적고서 불러야지
要写下没说完的话 唱出来才行
들리기엔 머나먼 엄마의 부엌에까지
直到远处妈妈的厨房都听见
아빠는 잘 몰랐어 라네 놀랐어
爸爸说不是很清楚 吓得不轻
그런 무책임 한 말이
哪有那种不负责任的话
어딨어 아들 새낀
儿子
나가 혼났어 작은 요람 속을
挨了骂 从小小的摇篮里摆脱
그저 벗어나 더 큰 세상을 보고팠어
想要去看看更大的世界
세상 물정 모르고 엄말 막 조르고
不懂人情世故 央求着妈妈
엄마는 고르고 아빤 넥타일 조르고
妈妈进行挑选 爸爸系上领带
나는 잘 몰랐어 집이 왜 집인지
我不是很明白 家为什么是家
외할아버진 딱 화만큼 돈이 참 많으셔
外公有很厚的家底
Don't worry about me mama 새끼
不要担心我 妈妈 小子
Don't worry about me papa 새끼
不要担心我 爸爸 小子
Don't worry about me mama 새끼
不要担心我 妈妈 小子
Don't worry about me papa 새끼
不要担心我 爸爸 小子