Blouson Noir - AaRON
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Simon Buret /Olivier Coursier
I wear my blouson noir
我披上黑色夹克
'Cause I've not espoir
因我已无望可托
I wear my blouson noir
我披上黑色夹克
'Cause I've not espoir
因我已无望可托
It's vanished out of reach
希望已遥不可得
Here in this foreign street
在这异国的长街
My skin my blouson noir
肌肤与黑色夹克
My good old friend so far
老友般相伴此刻
The moonlight is so week
月光如此黯淡
Hardly enlightens my weeping
几乎照不亮我的泪痕
Give me my blouson noir
给我那件黑色夹克
My blackness call me back
我的黑暗在召唤我
I side the sirens howls
警笛声在身旁嘶吼
Rumbling on barren grounds
在荒芜之地回荡
Here in the city of my sleepless
在这座不眠之城
Wandering I roam roam again
我再次独自徘徊
Give me my blouson noir
给我那件黑色夹克
'Cause I've not espoir
因我已无望可托
It's vanished out of reach
希望已遥不可得
Here in this foreign street
在这异国的长街
I walk the rough rough pavement
我踏着崎岖的路面
My thirst won't drain drain drain
干渴永无止息
I need my blouson noir
我需要那件黑色夹克
Reflection of my heart
映照我破碎的心
The darkness is too deep
黑暗太过深邃
Swallowing all the heat
吞噬所有温度
Headlights on silent row
车灯在寂静街道
Sharp edges in the night
夜色中棱角分明
Here in the city howls
城市里回荡着
The sleepless wandering
无眠游荡者的
The raw embraces the dark dark rumble
原始拥抱黑暗的隆隆低鸣
My thirst won't drain drain drain
干渴永无止息
The city howls
城市在咆哮
The sleepless wandering
无眠游荡者的
The raw embraces the dark dark rumble
原始拥抱黑暗的隆隆低鸣
The city howls
城市在咆哮
The sleepless wandering
无眠游荡者的
The raw embraces the dark dark rumble
原始拥抱黑暗的隆隆低鸣
The city howls
城市在咆哮
The sleepless wandering
无眠游荡者的
The raw embraces the dark dark rumble
原始拥抱黑暗的隆隆低鸣
I won't recall your scent
我不会再忆起你的气息
I haven't grabbed your hands hands
我未曾握住你的双手
Into the city howls
坠入城市的喧嚣
I won't recall your scent
我不会再忆起你的气息
The sleepless wandering
无眠游荡者的
The raw embraces the dark dark rumble
原始拥抱黑暗的隆隆低鸣