The sun is sleeping quietly
阳光依旧睡得如此安静
Once upon a century
时光穿越了一个世纪
Wistful oceans calm and red
沉寂的海洋平静炫红
Ardent caresses laid to rest
热吻已被埋葬
For my dreams I hold my life
为了我的梦想我愿意付出我的生命
For wishes I behold my night
我向黑夜许愿让我看透一切
The truth at the end of time
我看到了真相
Losing faith makes a crime
它让我对自己的信仰感到迷茫
I wish for this night-time
我期盼着黑夜
To last for a lifetime
能伴着我走到生命的尽头
The darkness around me
黑夜环绕着我
Shores of a solar sea
在这日升日落的海岸
Oh how I wish to go down with the sun
我多么希望能随着日落一去不复返
Sleeping
长眠
Weeping
悲伤
With you
和你一起感受
Sorrow has a human heart
心灵上的创伤
From my god it will depart
只有靠时间来抹去
I'd sail before a thousand moons
我将随着月光离去
Never finding where to go
去一个没有终点的终点
Two hundred twenty-two days of light
二百二十二天的光明
Will be desired by a night
终会被黑暗取代
A moment for the poet's play
诗人的灵感
Until there's nothing left to say
也终将会被磨灭
I wish for this night-time
我期盼着黑夜
To last for a lifetime
能伴我走到生命的尽头
The darkness around me
黑夜环绕着我
Shores of a solar sea
在这日升日落的海岸
Oh how I wish to go down with the sun
我多么希望能随着日落一去不复返
Sleeping
长眠
Weeping
悲伤
With you
和你一起感受
I wish for this night-time
我期盼着黑夜
To last for a lifetime
能伴着我走到生命的尽头
The darkness around me
黑夜环绕着我
Shores of a solar sea
在这日升日落的海岸
Oh how I wish to go down with the sun
我多么希望能随着日落一去不复返
Sleeping
长眠
Weeping
悲伤
With you
和你一起感受