다 잊어버리고 (Forget Everything) (都忘掉) - 명이월 (Myeong E-Wol)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:명이월
曲:명이월
다 잊어버리고 나서 저 멀리
全部忘却之后 去那遥远之地
저 멀리 떠나가 거기는 없겠지 법칙
远远地离开,那里不会有法则
얼핏 들었던 말로는 내 생각을
听闻的话语整理了我的思绪
정리한 뒤에야 다시 돌아올 거야
整理好之后 我会再次归来
지금의 모습은 없이 Oh Oh
不再是如今这模样 哦哦
빗겨가
擦肩而过
이 길을 걷다 다시 전화
在这条路上走着,再次打电话
그 기억이 안 나 이런 모습을 한 채로
那记忆已模糊,我成了这样的模样
내가 얼마나 지낼지 몰라 그게 겁나
我不知道自己能撑多久,这让我害怕
힘들어 나도 매일 숨이 차고
我也很累,每天都喘不过气
내 이름에 놀라도 그게 대수라고
即使对我的名字感到惊讶,那又有什么大不了的
매일 넘어가 매일 넘어가
每天都在跌倒,每天都在跌倒
하루 이틀 쌓일수록 내가 싫어져 정말
随着日子一天天过去 我真的越来越讨厌自己
Oh 받은 게 참 많아
Oh 承受了太多
쌓여가는 추억과 이름같이
堆积起来的回忆,就像我的名字一样
올려 더 더 더
举起 更多 更多 更多
필요 이상이잖아 이 감정은 더 악화
这种感情已经超过了需要,只会更加恶化
그건 내 잘못이니까 빼줘 여기서 어서
那是我的错 所以快把它从这里剔除
너는 지금만 살아
你现在只活在当下
내가 제일 못하는 건데
而我最不擅长的就是这个
괜히 너를 걱정이란 말로 더 더 더
无端地用担忧的话语 更多 更多 更多
지금에 가뒀잖아 내 책임으로 담자
事到如今 就由我承担责任吧
이 책에 마침표는 멀어져 더 더
这本书的句号 越来越远 更多 更多
하얀 계단 아래 기억나
在白色的楼梯下,你是否还记得
우리의 대피소야
这是我们的避难所
내가 담았던 시간들에 비해서
与我曾经历的时间相比
짧은 이 글에 담은 재미도 아 아 아
这短短文字中蕴含的趣味也啊 啊 啊
3번 앞에 5분
三次之前 五分钟
거기서 모았던 감정들은 두고 나왔지
在那里积聚的情感,我带着它们离开了
필요했던 숨들은 다시 모여
曾所需的气息 再次汇聚
이 곡에만 녹이고 아 아 아
只在这首歌中凝结,啊 啊 啊
다 잊어버리고 나서 저 멀리
全部忘却之后 去那遥远之地
저 멀리 떠나가 거기는 없겠지 법칙
远远地离开,那里不会有法则
얼핏 들었던 말로는 내 생각을
听闻的话语整理了我的思绪
정리한 뒤에야 다시 돌아올 거야
整理好之后 我会再次归来
지금의 모습은 없이 Oh Oh
不再是如今这模样 哦哦
이게 내 꿈
这就是我的梦想
이게 내 뜻이고
这是我的意愿
올라타 구름
乘上云朵
도망에 조금
有点像是在逃避
미숙한 듯
似乎还很青涩
보여준 모습에
你展现出的样子
남은 후회들뿐
只剩下遗憾
후회들뿐
只剩下后悔
전부 지나간 시간들에 다시
再次面对已然逝去的时光
도전이란 게임 같은 기로에서 잠시
在名为挑战的类似游戏的岔路上 暂且
쉬었다가 다시 움직이고 싶단 사이
稍作休息后 渴望再次前行之时
이 시간마저 흘러가서
就连这时间也流逝而去
후회할 거야 당연히
你也会后悔,这是必然的
비참한 지난 기억아 잊혀줘 제발
悲惨的过往回忆啊 拜托忘了吧
빗겨나간 이유가 방어야 이해해 줘야
偏离的原因是为了防御,请理解
지금 존재하는 내 맘이
现在存在的我的心
조금이나마 편할 것 같단
似乎会稍微好受一些
나를 공격하는 이유야
攻击我的原因
난 더 멀리 사라져가 다시 봐
我消失得更远,再次看看吧
다 잊어버리고 나서 저 멀리
全部忘却之后 去那遥远之地
저 멀리 떠나가 거기는 없겠지 법칙
远远地离开,那里不会有法则
얼핏 들었던 말로는 내 생각을
听闻的话语整理了我的思绪
정리한 뒤에야 다시 돌아올 거야
整理好之后 我会再次归来
지금의 모습은 없이 Oh Oh
不再是如今这模样 哦哦