Bite me, Bring me! (feat. 重音テト) - tosca/重音テト
TME享有本翻译作品的著作权
词:NEMO
曲:DAMENINGENCHAN
Well well looking like a snacc
哎呀哎呀 看起来真可口诱人
Easy I just wanna eat you alive
别紧张 我只是想将你生吞活剥
Bite me Bite me Bring me
咬我吧 咬我吧 占有我吧
Bite me Bite me Bring me
咬我吧 咬我吧 占有我吧
ねぇねぇお兄さん
呐 呐 大哥哥
少しお時間いいですか?
可以耽误你一些时间吗?
あたし困ってて 人を待ってて
我遇到一些麻烦 正在等人呢
あなたみたいな優しい人
等的就是你这样温柔的人
そうね ちょっと
就是说 其实啊
歳の差感じちゃってるかもだけど
虽说我们之间有明显的年龄差
今日は特別ね 秘密にしてね
但今天情况特殊 帮我保密
他の人には見せちゃやだよ
绝对不可以让其他人发现哦
肩に触れて髪を梳かして
轻抚上肩膀顺理着发丝
ふっと重ねた手をとって導く
突然握上交叠的手给予引导
一夜限りの不純なマルティーニ
这可是仅限一夜的不纯马丁尼
Tick-tack-tock
今宵はあなたとハミング
今晚将与你一同哼吟
時計も余裕なさげにカミング
就连时间都显得急促难耐
いっそ素直になって
索性就坦率一些吧
もっともっとわからせて
让我更深入地体会吧
善悪なんてkidding
所谓善恶皆是笑谈
あたしとあなただけの世界で
在这个只属于你我的世界
また何度だってBite me Bite me
一次又一次地再度咬我吧 咬我吧
傷つけちゃって
狠狠伤害我吧
Bite me Bite me Bring me
咬我吧 咬我吧 占有我吧
Bite me Bite me Bring me
咬我吧 咬我吧 占有我吧
さあさあ問題です
来吧 来吧 现在有个问题
「あたしやっぱり嫌でした」って
如果我含泪说出“果然我还是不愿意”
涙ながらにそう被害者ぶれば
然后表现出一副受害者的姿态
あなた未来はおしまいかも?
那么你的未来或许就要完了?
じゃあさ もっとこのまま
那么不如就这样
堕ちるとこまで堕ちちゃって
坠入地狱的深渊吧
好きなだけしてね 秘密にするね
一切都随你喜欢吧 我会保密的
いけない遊びのその続き
这是禁忌游戏的后续
ほんの少しの隙間も無くして
连丝毫的缝隙都不要留下
もっと強くあなたの大きな手で
就用你那双大手更加用力地
こんなにいたいけな入れ物ごと全部
将这柔弱的容器彻彻底底地填满
溺れさせて魅惑のマルティーニ
让我沉溺于这魅惑的马丁尼
Ding-dang-dong
祝福の鐘とハミング
与祝福的钟声呢喃合奏
時計の針もつられてスウィング
时钟指针也在随之摇摆不停
いっそ悪魔になって
索性就化身为恶魔吧
もっともっと惑わせて
让我更加为你迷茫深陷
いつかはきっとを願って
定会祈求着“有朝一日”
目眩く夜明けのない世界へ
步入不见璀璨黎明的世界
まだ何度だってChoke me Choke me
一次又一次地再度扼紧我 扼紧我
止めないで
请不要听下
今宵はあなたとハミング
今晚将与你一同哼吟
時計の針も事切れエンディング
时钟指针即将指向终焉之时
いっそトラウマになって
索性就化身为心魔吧
もっともっと沼らせて
让我更深地沉沦其中
善悪なんてkidding
所谓善恶皆是笑谈
あたしとあなただけの正解へ
通往只属于你我的正确答案
また何度だってBite me Bring me
一次又一次地再度咬我吧 咬我吧
教えて
告诉我吧
今更逃げないでね?
事到如今可别想逃?
Bite me Bite me Bring me
咬我吧 咬我吧 占有我吧
Bite me Bite me Bring me
咬我吧 咬我吧 占有我吧