Wolves - Rag'n'Bone Man/Stig Of The Dump
Written by:Steven Dixo
I don't wanna drown no more
我不想再这样麻痹下去
Sick of the same old people
我厌倦了世人的蒙昧无知
The kind that will sell your soul
那样会出卖你的灵魂
Trade it for a shining stone
只为换取金银财富
Ain't nothing in this life for free
世上没有免费的午餐
Running from the greatest evil
内心邪恶的念想在奔腾
Find that they don't know me
我发现他们都不理解我
A man's gotta fight temptation
作为男人就要抵抗诱惑
Keep the wolves from the door
将贪婪拒之门外
I hear them scratching like I don't know better
我感觉百爪挠心 却不知该如何是好
Won't you keep the wolves from the door
你是否会将贪婪拒之门外
It won't be long before I cave in and open up the
不久之后 我就会屈服 敞开心扉
I don't wanna go back home
我不想回家
Too many staring faces
眼前有太多狰狞的面孔
Wishing they could drag me down
希望他们可以拖累我
Waiting to pull me under
等着让我彻底沉沦
I've shaken off my chains
我摆脱了所有枷锁
But I still feel those shackles
但我仍然感觉
Living inside of me
内心被牢牢束缚
I know I gotta fight temptation
我知道 我必须抵抗诱惑
Keep the wolves from the door
将贪婪拒之门外
I hear them scratching like I don't know better
我感觉百爪挠心 却不知该如何是好
Won't you keep the wolves from the door
你是否会将贪婪拒之门外
It won't be long before I cave in and open up the
不久之后 我就会屈服 敞开心扉
Yo money's short like my temper
我家徒四壁两手空空
But the bills still keep on coming
但账单依旧源源不断
Staying on the grind January to December
一年四季 我都忍受着痛苦
Tryna lace these beats on a shoestring budget
努力节省开支
Rents due so I'm raiding the copper jar
房租到期 我漂泊无依
Hard on the hustle for the sterling
拼命赚着钞票
Going all out putting work in
全力以赴 投入工作
It's an uphill struggle but I'm working
这是一场艰苦的斗争 但我奋斗不休
I was homeless having to sleep rough
我无家可归 只能四海为家
On the streets feeling like I need to be drunk
在街头流浪 我只好自斟自饮
I'm tryna turn grassroots to a tree trunk
我努力增强自己的实力
Friends of mine are only in it for the free lunch
我的朋友只想要免费的午餐
See us we only deal with the real stuff brother
看看我们 我们只和真正的兄弟打交道
Cause all that glitters ain't gold plus
因为闪光的不一定是金子
I can hear the wolves outside my door but money can't buy my soul
我可以听到 贪婪在门外挣扎 但是金钱买不到我的灵魂
No
不
Keep the wolves from the door
将贪婪拒之门外
I hear them scratching like I don't know better
我感觉百爪挠心 却不知该如何是好
Won't you keep the wolves from the door
你是否会将贪婪拒之门外
It won't be long before I cave in and open up the
不久之后 我就会屈服 敞开心扉
Keep the wolves from the door
将贪婪拒之门外
I hear them scratching like I don't know better
我感觉百爪挠心 却不知该如何是好
Won't you keep the wolves from the door
你是否会将贪婪拒之门外
It won't be long before I cave in and open up the door
不久之后 我就会屈服 敞开心扉