Unicorn in the Blue - 雫シークレットマインド
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:chihiro
曲:カワイヒデヒロ
くちなし色した瞳の羽
栀子花色的瞳孔之羽
君を見つめすぎたせいだろう
或许是因为凝视你太久
瑠璃色の波がゆらめくのは
琉璃色的波浪摇曳荡漾
君がその上照らしているから
只因你正照耀着那片海面
そっと一息水面にふれた
轻轻将一缕气息拂过水面
何故かきづかれたくなくて
为何不愿被察觉
ほんの一時風と共になって
只想化作一缕短暂的风
そばにいる夢みていたい
做着与你相伴的梦
鏡のように映し出す
如明镜般映照出
君とぼくの二つの世界
你与我的两个世界
輝く星を背にして
背负着璀璨星辰
その空とつながる
与那片天空相连
深い青のなか彷徨う
在深蓝之中彷徨
眩しく煌めく陽の光は
耀眼夺目的阳光
君が残した欠片だろう
是你遗落的碎片吧
無邪気に高ぶる波音には
天真雀跃的浪声里
君への想いが重なりあう
重叠着对你的思念
すっと消えてくぼくの牙を照らす
悄然消逝的我的獠牙
君の穏やかな白い影
被你温和的白影照亮
ほんの一時海鳥に運ばれ
愿随海鸟短暂飞翔
そばにいる夢みていたい
做着与你相伴的梦
鏡のように映し出す
如明镜般映照出
君とぼくの二つの世界
你与我的两个世界
輝く星を背にして
背负着璀璨星辰
その空とつながる
与那片天空相连
深い青のなか彷徨う
在深蓝之中彷徨
君が落とした甘く冷たい
你洒落的甘甜冰凉的
涙の輪迷わずに
泪之环指引方向
雫となってぼくの額に
化作水滴停驻在我额间
ただとめどなく流れる
无止境地流淌
行き求める二つの世界
追寻交融的两个世界
輝く泡を背にして
背负着璀璨泡沫
この海とつながる
与这片海洋相连
遠い青の果て目指すよ
朝着遥远青蓝尽头前行
螺旋を描いていく
描绘着螺旋轨迹
どこまでもああ
无论延伸至何方
想いはいつのときも
思念始终如利刃般
突き刺さるブルー
贯穿这抹深蓝