Stagolee - Mississippi John Hurt
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Stagolee was a bad man
斯塔格李是个狠角色
They go down in a coal mine one night
某夜他们潜入煤矿深处
Robbed a coal mine
洗劫了整座矿场
They's gambling down there
赌徒们正聚众狂赌
And they placed themselves
他们各自站位
Just like they wanted to be
精心布置阵型
So they wouldn't hit each
以免交火时
Other when they was shooting
误伤同伙性命
Money lying all over the floor
满地都是散落的钞票
There was one bad guy down
有个恶棍倒下了
There he thought he was
他自以为很了不起
That was Billy De Lyon
那是比利·德莱昂
So he had a big 45 laying down by the side of him
他身边放着一把大口径手枪
When they got placed why
当他们被安置时
Stagolee spoke to him
斯塔格李对他说
He says"Boys
他说:"小子们
Look at the money lying down here on the floor"
看这满地的钞票散落一地
Says"What would we do if old
有人嘀咕道:"要是老
Stagolee and them was to walk in here"
斯塔格李那帮人闯进来可咋办"
This guy picked up his 45 he says
这伙计抄起他的点四五
"I wouldn't make a bit of difference"
满不在乎地说:"没啥大不了"
Says"Stag's gun won't shoot a bit
还补了句:"斯塔格的枪
Harder than this one"
不见得比我这把更狠"
About that time Stag knocked his hat off
正说着 斯塔格一把打飞了他的帽子
And his partner taking care of the rest
他的同伙收拾着残局
When he knocked his hat off he
当帽子被打落时
He kind of remembered that was Stagolee
他才惊觉那是恶棍斯塔格李
And he commenced begging like this
随即开始苦苦哀求
Policin' officer how can it be
警官大人 这怎么可能
You can rest everybody but cruel Stagolee
谁都能赦免 唯独凶残的斯塔格李
That bad man oh cruel Stagolee
那个恶徒 噢 残忍的斯塔格李
He said"Stagolee Stagolee
他喊道"斯塔格李 斯塔格李
Please don't take my life"
"求你别夺我性命"
Says"I got two little babies
他说"我还有两个幼子
And a darlin' lovin' wife"
和深爱我的贤妻"
He's a bad man oh cruel Stagolee
这恶棍 冷酷的斯塔格利
Here's the answer Stagolee gave him
斯塔格利如此回应道
What I care about your two little babies
谁在乎你两个小崽子
Darlin' lovin' wife
什么贤妻爱侣
Says"You done stole my Stetson hat
说道"你偷了我的斯泰森帽
I'm bound to take your life"
我定要取你性命"
It's a magic hat oh cruel Stagolee
那是顶魔帽 哦 残忍的斯塔格李
Boom boom boom boom with a forty-four
砰砰砰砰 点四四口径作响
When I spied poor Billy De Lyon
当我看见可怜的比利·德莱昂
He is lyin' down on the floor
他已倒卧在地
That bad man oh cruel Stagolee
那个恶徒 哦 残忍的斯塔格李
Gentleman of the jury what you think that
陪审团的绅士们 你们作何感想
Says"Stagolee killed Billy de Lyon
他们说 斯塔格李杀了比利·德莱昂
About a five-dollar Stetson hat"
就为了一顶五美元的斯泰森帽
He's a bad man oh cruel Stagolee
这恶棍 冷酷的斯塔格利
Standing on the gallows Stagolee did curse
站在绞刑架上 斯塔格李咒骂不休
The Judge said"Let's kill him
法官说"让我们处决他
For he killed some of us"
因他杀害了我们的人"
He's a bad man oh cruel Stagolee
这恶棍 冷酷的斯塔格利
Standing on the gallows
站在绞刑架上
His head was way up high
他的头颅高高昂起
At twelve o'clock they killed him
正午时分他被处决
They's all glad to see him die
众人欢呼见证他的死亡
He's a bad man oh cruel Stagolee
这恶棍 冷酷的斯塔格利
Policin' officer how can it be
警官大人 这怎么可能
You can rest everybody but cruel Stagolee
谁都能赦免 唯独凶残的斯塔格李
That bad man oh cruel Stagolee
那个恶徒 噢 残忍的斯塔格李