escape - SILENT SIREN (サイレント・サイレン)
词:すぅ
曲:samfree
目的地は決まってるのに真っ直ぐには歩けなくて
目的地已经确定了我却无法迈步前进
過去と未来天秤にかけて突きつけられた揺るがない今
过去未来在天平两端而当下清楚摆在眼前
ぶれる街灯 滲む満月
阑珊的路灯 满月夜笼罩大地的月光
誰も分かってくんないの
谁都不会理解我的
誰も分かろうとしてくんないの
谁都不会试着去理解我的
ちぎれそうな程に叫んでるのに
即使撕心裂肺地喊叫
誰も涙すくってくんないの
谁都不会替我拭去眼泪的
誰も涙流してくんないの
谁都不会替我流泪的
こんなにも訴えてるのに1人でもこの檻から抜け出して今すぐに走り出すから
马上走都这样也没人将我带出牢笼
残酷なこと待ち受けてても目をそらさないって決めたから
面临残酷的结局也不会将视线转移
大丈夫だからねってあやす声がどこかできっと嗤っているの
你说没关系的却肯定在别处笑我吧
消える残像 霞む満月
消失的残像 满月夜朦胧的月光
誰も信じてくんないの
谁都不会相信我的
誰も信じられなくなったの
我也已经不能再相信任何人了
ちぎれそうな程に叫んでるのに
即使撕心裂肺地喊叫
誰も守ってくんないの
谁都不会守护我的
誰も守ろうとしてくんないの
谁都不会想要守护我的
こんなにも訴えてるのに1人でも掴まれた手振りほどいて今すぐに走り出すから
马上走都说到这份上也没人伸出援手
赤く染まってゆく世界を
去接受这渐渐染红的世界
誰かが決めつけた正解を
去接受这由他人规定的正确答案
自分を押し殺してまで受け入れるの
即便是到压抑自己的程度
誰も分かってくんないの
谁都不会理解我的
誰も分かろうとしてくんないの
谁都不会试着去理解我的
ちぎれそうな程に叫んでるのに
即使撕心裂肺地喊叫
誰も涙すくってくんないの
谁都不会替我拭去眼泪的
誰も涙流してくんないの
谁都不会替我流泪的
こんなにも訴えてるのに1人でもこの檻から抜け出して今すぐに走り出すから
马上走都这样也没人将我带出牢笼