Burned Prologue (レゾナンスver.) - 铃木达央 (すずき たつひさ)/竹本英史
词:MIKOTO
曲:MIKOTO
あの日のノイズに
被那天的噪音
埋もれた感情
埋没的感情
誰かに問いかける
无论向谁询问
答えは見えない
都找不到答案
静かな憎悪と
安静的憎恶和
焦げ付く静寂
焦灼的寂静
狂おしく混ざった
疯狂地混杂着
世界に佇む
伫立在世界上
鼓動は
心跳就是
流れ落ちる命を
维系正在流失的生命的
繋ぎとめる共鳴
共鸣
深く打ち付ける紅いプロローグ
深深击打红色的序曲
このまま
就这样
傷を抱きしめたまま
独自承担伤痛
次の音もないのさ
没有下一个声音啊
オマエとこの世界で
和你在这个世界
Sorry my life
对不起 我的生活
彷徨うほどに
在彷徨中
求めるほどに
在渴求中
繰り返したメロディ
反复的旋律
Shout it out
高声呼喊吧
Strike my heart
敲击我的内心吧
Shout it out
高声呼喊吧
Nothing I can take in silence
我无法保持沉默
Sorry my soul
对不起 我的灵魂
だからもう一度
所以
笑っておくれ
再对我笑一次吧
壊れそうな愛よ
这变质的爱啊
Shout it out
高声呼喊吧
Beat my pain
打败我的痛苦
Shout it out
高声呼喊吧
この胸で
在心中
Because you're believer
因为你是信徒
Burning my life and soul
灼烧我的生活和灵魂吧
Because I'm believer
因为 我也是信徒
渇いたノイズは
渴望的噪音
今も聞こえるか
现在还听的到吗
燻り続けてる
继续燃烧的
灯火の中で
灯火中
砕けた涙じゃ
破碎的眼泪
止まない葛藤
不断的矛盾
差し込んだ光に
在射入的光线中
映し出す刹那
刹那间映出的
その目が
双眸
秒読みすらかなわない
连倒计时都没来得及
廻り廻る残像
回转的残像
強く撃ち抜いた硝子のピリオド
强烈击打后的玻璃的结局就是
歪な
变形
こじ開けた扉から
从开着的门扉中
こじ開けた心から
从敞开的心胸中
未来を手繰り寄せて
将未来置于身旁
Sorry my life
对不起 我的生活
彷徨うほどに
在彷徨中
求めるほどに
在渴求中
繰り返したメロディ
重复的旋律
Shout it out
高声呼喊吧
Strike my heart
敲击我的内心吧
Shout it out
高声呼喊吧
Nothing I can take in silence
我无法保持沉默
Sorry my soul
对不起 我的灵魂
二度と迷わない
不再迷茫
振り返らない
不再回头
目覚めたこの願い
已经觉醒 这个愿望
Shout it out
高声呼喊吧
Beat my pain
打败我的痛苦
Shout it out あの空へ
高声呼喊吧 向着蓝天
Because you're dreamer
因为你是一个追梦者
Burning my life and soul
燃烧我的生活和灵魂
Because I'm dreamer
因为我也是追梦者
オマエとこの世界で
和你 在这个世界
未来を手繰り寄せて
将未来置于身旁
Sorry my life
对不起 我的生活
彷徨うほどに
在彷徨中
求めるほどに
在渴求中
繰り返したメロディ
重复的旋律
Shout it out
高声呼喊吧
Strike my heart
敲击我的内心吧
Shout it out
高声呼喊吧
Nothing I can take in silence
我无法保持沉默
Sorry my soul
对不起 我的灵魂
二度と迷わない
不再迷茫
振り返らない
不再回头
目覚めたこの願い
已经觉醒 这个愿望
Shout it out
高声呼喊吧
Beat my pain
打败我的痛苦
Shout it out
高声呼喊吧
Shout it out
高声呼喊吧
Beat my pain
打败我的痛苦
Shout it out あの空へ
高声呼喊吧 向着蓝天
Because you're believer
因为你是信徒
Burning my life and soul
灼烧我的生活和灵魂吧
Because we're believer
因为我们都是信徒