今さらサレンダー at CREAM PUFF LIVE 3 - 春猿火
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:柊マグネタイト
曲:梓川/柊マグネタイト
原唱:梓川
何も分かんないまま脱落で終わり
不明就里地以淘汰告终
ちょっと刺激が強すぎて
只因刺激来得太过汹涌
目を閉じた
我闭上了眼睛
嗚呼 退屈な日
啊 这无聊透顶的日子
薄暗い通りの中で
昏暗的街道深处
見慣れない光が窓辺を映し出して
陌生光芒映在窗边闪烁
響く音に足は進む
循着回荡的声响迈开脚步
夜の匂いが過ぎた途端に
夜色气息消散的瞬间
瞳に映ったキミと宙を舞う音色が
瞳孔映出与你共舞的音色
ビルを抜けて 街は揺れる
穿过高楼 城市开始摇曳
都会の喧騒に
在都市的喧嚣中
少し疲れたボクの元で
略感疲惫的我恍惚觉得
何かが変わる気がして彷徨う
有些事物即将改变而徘徊着
独りきりの夜に
独自一人的夜晚
今さらサレンダーしたって
事到如今才说投降
意味がないや
根本毫无意义
柄 パラメイタ 振り切って戻ってた
风格参数早已突破极限重返原点
頭に空回りしてるなら
若你仍在脑海中徒劳打转
さあおいでよ
就快过来吧
何も分かんないから
既然什么都不明白
哲学のパロディ
就当作哲学悖论
ちょっと効き目が強すぎて様子見
只因效力太过强劲先静观其变
真似事ばかりひとり不安になる
拙劣模仿只会徒增不安
間違い探しのアーバン ah
寻找破绽的都市啊
憂鬱過ぎたようだ
似乎太过忧郁
開け放した窓の中へと吹き込む風
向着敞开的窗户吹进的风
音は遠く どこへ向かう?
声音远去 将往何处?
後悔の連続に
在接连的懊悔中
少し疲れたボクの元へ
略感疲惫的我恍惚觉得
何かが変わる日が来て彷徨う
改变之日即将来临而徘徊着
独りきりの夜に
独自一人的夜晚
今なら散々だって気づけたんだ
此刻才惊觉早已狼狈不堪
ああ いつまでも転がしてくれよ
啊 就让我永远这样沉沦吧
もう勝手に
想要肆意妄为
そう身勝手に生きていたい
自私自利地活下去
だから さあ
所以 来吧
今さらサレンダーしたって
事到如今才说投降
意味がないや
根本毫无意义
柄 パラメイタ 振り切って戻ってた
风格参数早已突破极限重返原点
頭に空回りしてるなら
若你仍在脑海中徒劳打转
さあおいでよ
就快过来吧
何も分かんないから
既然什么都不明白
哲学のパロディ
就当作哲学悖论
ちょっと効き目が強すぎて様子見
只因效力太过强劲先静观其变
真似事ばかりひとり不安になる
拙劣模仿只会徒增不安
間違い探しのアーバン ah
寻找破绽的都市啊
誰もいない夜気づかないで
无人察觉这独处的深夜