あっけなく、世界は (feat. iiマ) - 遼遼/iiマ
TME享有本翻译作品的著作权
词:遼遼
曲:遼遼
あっけなく 世界は終わるようだ
世界似乎如此轻易地迎来了终焉
他意もなく
这样的情况
他愛もない具合だ
别无他意无趣至极
なんとなくやる気もなくなったし
总觉得自己已莫名地失去了干劲
ほら 海辺で歌おうか
来吧 让我们在海边歌唱吧
とぅっとぅ とぅるっとぅ
嘟嘟 嘟噜嘟
とぅるるる とぅっとぅ
嘟噜噜噜 嘟嘟
とぅるっとぅっとぅ
嘟噜 嘟嘟
最期は世界史の宿題です
最后做的是世界史的作业
西暦 語呂合わせどうしようか
西历 究竟要用什么谐音才能记住
テストに出たとき困らないように
希望考试考到的时候不要因此伤脑筋
いや 試験なんてもう無いか
不对 早就没有考试这种东西了
あっはっはっはっは
啊哈哈哈哈
笑い合おうよ
让我们一同欢笑吧
あっはっはっはっは
啊哈哈哈哈
泣くなんてのはもったいないからさ
为此哭泣的话未免太过可惜了吧
でも皆泣けば この海は遺るかなぁ
但若是大家一同哭泣 便会留下这片大海吧
思い残しなんて微塵もない夜に
在丝毫都不觉得遗憾的夜晚
きらきらっと星が降る
闪耀的星星滑落而下
明日からの世界は
未来的世界
どうなるんだろうね
又会变得如何
分かんないって素敵だね
“我不知道”这个回答真棒啊
君と出逢う なんていう
再也没有比能与你相遇
これ以上がないね
更令人喜悦的事情了
喜びをね また知れる
虽然我对于浪漫
ロマンティックけど
重新有了认知
恥ずかしい愛の唄
但爱之歌仍让人觉得害羞
とぅるるる とぅっとぅ
嘟噜噜噜 嘟嘟
とぅるっとぅっとぅ
嘟噜 嘟嘟
真っ赤な朝日が合図なんだ
赤红的朝阳便是暗号
カウントダウンなんて呑気ですが
倒计时总是显得不慌不忙
いつでも 新しい時を迎えるには
不论何时 只为迎接新的时刻
こうしてきたからなぁ
我才一路走到如今
あっはっはっはっは
啊哈哈哈哈
笑い疲れた
笑得有些累了
あっはっはっはっは
啊哈哈哈哈
泣くなんてのはみっともないけどさ
虽然为此哭泣的话会显得狼狈至极
でも
但是
皆泣いてさ生を受けたはずでしょう
大家一起哭泣 应该就会迎来新生吧
心残りなんて微塵もない朝に
在不曾有丝毫留恋的清晨
きらきらっと星が降る
闪耀的星星滑落而下
次の姿形はどうなるんだろうね
之后究竟会变幻成何种模样呢
分かんないって素敵だね
“我不知道”这个回答真棒啊
君と生きる なんていう
再也没有比与你一同生活
これ以上がないね
更令人幸福的事情了
幸せをね 噛み締める
虽然那份浪漫的感觉
ロマンティックけど
我仍在细细地品味
寂しいね愛の唄
但爱之歌仍让人感到寂寞
あっけなく 世界は終わったようだ
世界似乎如此轻易地迎来了终焉
他意もなく
这样的情况
他愛もない具合だ
别无他意无趣至极
水たまり なみだの味がしたら
若是在水坑里尝到了泪水的滋味
ほら どこかで歌声が
你听 歌声便从某处传入耳畔
とぅっとぅ
嘟嘟
とぅるっとぅっとぅ
嘟噜 嘟嘟