Over the Sunshine! - 柿原徹也 (かきはら てつや)/前野智昭 (まえの ともあき)/増田俊樹 (ますだ としき)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:真崎エリカ
曲:AstroNoteS
生まれ変わるみたいに(不意に)
仿佛重生一般(突如其来)
「今日」は突然動きだすんだ
「今天」突然开始转动
(不思議)
(不可思议)
ココロのボタンひとつ
只需按下心中的那个按钮
だからそっと押してみようよ
就让我们轻轻触碰它吧
体の奥で(ざわめくシグナル)
身体深处(躁动的信号)
もう見逃せないなら
已无法再视而不见
(すべて脱ぎ捨てて)
(抛开所有束缚)
踊ろう(全力で)夢見た(瞳で)
尽情舞动(全力以赴)追逐梦想(用这双眼眸)
虹のかかる空はここだよ
彩虹悬挂的天空就在这里
Fall in Love
坠入爱河
キラめくための理由はいつも
闪耀的理由永远都在
同じ場所にあるよ
同一处地方等候
君へと(Diving)
向你奔赴(纵身跃入)
出逢って(Happy)
相遇瞬间(满心欢喜)
こんな(Fu)笑顔(Fu)
这份(怦然)笑颜(怦然)
見つけたい(ショータイム)
渴望被你发现(闪耀时刻)
高鳴るからJump
因心跳加速而跳跃
どこまでだって
无论多远都要抵达
僕らは飛べるだろう
我们定能展翅翱翔
忘れない(Your Love)
永不忘怀(你的爱意)
PRISM(Aright)
どんな(明日も)
无论(明日如何)
今日の(歌が)答えくれるから
今日的(歌声)都会指引答案
夢の向こうへ
朝向梦想彼岸
Over the Dream
跨越梦境
初めて知る気持ちが(街を)
初次悸动的心情(将城市)
景色だって塗りかえてく
景色也重新渲染
(不思議)
(不可思议)
世界中の全部が
世间万物都开始
キラリキラリ光りだして
闪烁着璀璨光芒
月のかけらを
捧起月光的碎片
(両手ですくって)
(用双手轻轻盛接)
散りばめたみたい
仿佛将其点缀其中
(幸せのパズル)
(幸福的拼图)
分かった(ホントは)
终于明白(其实)
いつでも(世界は)
无论何时(这个世界)
虹色だよきっと
都必定是彩虹色
Shooting Smile
绽放笑颜
願いはFall in Love
祈愿坠入爱河
キラめくために今があるなら
若此刻正是为闪耀而存在
飛び込むその先で
就在跃入的前方
君へと(Diving)
向你奔赴(纵身跃入)
出逢って(Happy)
相遇瞬间(满心欢喜)
こんな(Fu)笑顔(Fu)
这份(怦然)笑颜(怦然)
見つけたい(ショータイム)
渴望被你发现(闪耀时刻)
生まれたままJump
以最本真的姿态跳跃
どこまでだってココロ重なるから
因心灵同频共振而无所不至
見つけた(Your Love)
终于寻得(你的爱意)
PRISM(Rainbow)
棱镜(化作彩虹)
どんな(未来)
无论(未来)
来ても(歌が)愛を届けるね
如何变幻(歌声)都会传递爱意
青空になれOver the Sunshine
化作晴空万里 跨越阳光