Hello/How are you - Warma/樹莓蛋奶酥
以下歌词翻译由文曲大模型提供
原唱:CIVILIAN
词:ナノウ
曲:ナノウ
ハロ
你好
窓を開けて 小さく呟いた
推开窗户 轻声低语
ハワユ
最近好吗
誰もいない 部屋で一人
空荡房间只剩我独自一人
モーニン
早安
朝が来たよ 土砂降りの朝が
清晨来临 在这倾盆大雨的早晨
ティクタク
滴答滴答
私のネジを誰か巻いて
谁来为我拧紧生锈的发条
ハロ
你好
昔のアニメにそんなのいたっけな
老动画里似乎有过这样的角色
ハワユ
最近好吗
羨ましいな 皆に愛されて
真羡慕啊 能被大家所爱
スリーピン
瞌睡虫
馬鹿な事言ってないで
别说那些傻话了
支度をしなくちゃ
必须赶紧准备才行
クライン
蜷缩
涙の跡を隠す為
为了掩饰泪痕
もう口癖になった「まぁいっか」
已成口头禅的「算了吧」
昨日の言葉がふと頭を過る
昨日的话语突然闪过脑海
「もう君には全然期待してないから」
「反正对你已经不抱任何期待了」
そりゃまぁ私だって
哎呀其实我也
自分に期待などしてないけれど
从没对自己抱有过期待
アレは一体どういうつもりですか
那到底算什么意思呢
喉元まで出かかった言葉
涌到喉头的话语
口をついて出たのは嘘
脱口而出的却是谎言
こうして今日も私は貴重な
就这样今天我又在挥霍
言葉を浪費して生きてゆく
珍贵的话语度日
何故隠してしまうのですか
为何要隐藏真心
笑われるのが怖いのですか
是害怕被人嘲笑吗
誰にも会いたくないのですか
还是不想见任何人
それ本当ですか
那都是真心话吗
曖昧という名の海に溺れて
沉溺在名为暧昧的海中
息も出来ないほど苦しいの
痛苦到快要无法呼吸
少し声が聞きたくなりました
突然好想听听你的声音
本当に弱いな
真是没出息啊
一向に進まない支度の途中
迟迟没有进展的准备工作
朦朧とした頭で思う
在昏沉头脑中想着
「もう理由を付けて
「要不找个借口
休んでしまおうかな」
休息一天吧」
いやいや分かってますって
不不我明白的啦
何となく言ってみただけだよ
只是随口说说而已
分かってるから怒らないでよ
知道啦别生气嘛
幸せだろうと不幸せだろうと
无论幸福还是不幸
平等に残酷に朝日は昇る
朝阳都平等而残酷地升起
生きていくだけで精一杯の私に
光是活着就竭尽全力的我
これ以上何を望むというの
还能奢求什么呢
何故気にしてしまうのですか
为何要在意这些
本当は愛されたいのですか
其实渴望被爱吧
その手を離したのは誰ですか
松开那双手的人是谁
気が付いてますか
你察觉到了吗
人生にタイムカードがあるなら
如果人生存在工时卡
終わりの時間は何時なんだろう
下班时间会是几点呢
私が生きた分の給料は
我活过的那些时光
誰が払うんですか
该由谁来支付薪水
サンキュー
谢谢
ありがとうって言いたいの
好想说声谢谢你
サンキュー
谢谢
ありがとうって言いたいよ
好想道声感谢啊
サンキュー
谢谢
一度だけでも良いから
哪怕只有一次也好
心の底から大泣きしながら
想痛哭着从心底
ありがとうって言いたいの
喊出那句感谢
何故隠してしまうのですか
为何要隐藏心声
本当は聞いて欲しいのですか
其实希望被倾听吧
絶対に笑ったりしないから
我保证绝对不会笑你
話してみませんか
要试着聊聊看吗
口を開かなければ分からない
不开口就永远无法相通
思ってるだけでは伝わらない
只是空想便无法传递
なんて面倒くさい生き物でしょう
多么麻烦的生物啊
人間というのは
所谓人类就是如此
ハロ ハワユ
你好 最近好吗
ハロ ハワユ
你好 最近好吗
ハロ ハワユ
你好 最近好吗
あなたに ハロ ハワユ
对你说声 你好 最近好吗