สิ่งมีชีวิต ไม่มีหัวใจ - ทาทา ยัง (塔塔杨)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Yunyong Chantarakana/JAROS/FOOPROMWONGSE
สิ่งที่ฉันเจอะเจอ
我所经历的一切
สิ่งที่ฉันเห็น ตำตา
我所见的一切,令我心碎
เฝ้าแต่คิด และภาวนา
我只能不断地思考和祈祷
ให้เป็นแค่ ฝันร้าย
希望这只是场噩梦
แต่ในที่สุดคือเรื่องจริง
但最终却是 真实的现实
ที่ฉันไม่อาจ หลอกหัวใจได้
我无法欺骗自己的心
ก็คือเธอ เธอและเขา
是你,你和他
กับภาพที่ปวดใจ
那令人心痛的画面
เธอจะรู้บ้างไหม
你是否有所察觉
สิ่งที่เธอนั้นทำกัน
你们所做的一切
มันทำร้าย
对我造成了伤害
และทรมานต่อตัวฉันแค่ไหน
和无法言喻的折磨
จิตใจต้องแหลก ไม่เหลือดี
心灵破碎 无法复原
จนมันไม่อาจ จะฟื้นคืนได้
再也无法恢复如初
สิ่งที่เหลือ จากวันนี้
如今留下的 只有空虚
ทำฉันเป็นแค่เพียง
让我变成了
แค่สิ่งมีชีวิต ที่มันไม่มีหัวใจ
只是没有心的生物
แค่สิ่งที่เดินไหว
一个能行走的躯壳
แต่หาทางไปไม่เจอ
却找不到前行的方向
แค่สิ่งมีชีวิต
只是有生命的空壳
ที่จิตใจแหลกเหลว ไปเพราะมือเธอ
心灵因你的手而破碎
มีแค่ช้ำและปวดร้าว
只有伤痛和心碎
ที่ได้มาจากเธอ แทนที่ใจ
从你那里得到的 只有代替了心的痛苦
ยิ่งได้รู้ว่าเรา
越得知真相
ได้เวลาต้องเลิกกัน
到了必须分手的时刻
ความปวดร้าว
那痛楚
และทรมาน ยิ่งกัดกินลงไป
和折磨 越发深入骨髓
สิ่งดีที่สุด ที่ฉันมี
我所拥有的 最美好的
คือวันนี้อาจ ยังหายใจได้
或许就是今天 仍能呼吸
แต่ก็รู้ ว่าสุดท้าย
但我知道 最终
ตัวฉันเป็นแค่เพียง
我不过是个
แค่สิ่งมีชีวิต ที่มันไม่มีหัวใจ
一个没有心的生物
แค่สิ่งที่เดินไหว
一个能行走的躯壳
แต่หาทางไปไม่เจอ
却找不到前行的方向
แค่สิ่งมีชีวิต
只是有生命的空壳
ที่จิตใจแหลกเหลว ไปเพราะมือเธอ
心灵因你的手而破碎
มีแค่ช้ำและปวดร้าว
只有伤痛和心碎
ที่ได้มาจากเธอ แทนที่ใจ
从你那里得到的 只有这些 替代了心
แค่สิ่งมีชีวิต ที่มันไม่มีหัวใจ
只是一个没有心的生物
แค่สิ่งที่เดินไหว
只是一个能行走的躯壳
แต่หาทางไปไม่เจอ
却找不到前行的方向
แค่สิ่งมีชีวิต
只是有生命的空壳
ที่จิตใจแหลกเหลว ไปเพราะมือเธอ
心灵因你的手而破碎
มีแค่ช้ำและปวดร้าว
只有伤痛和心碎
ที่ได้มาจากเธอ แทนที่ใจ
从你那里得到的 只有心碎的替代品