Love & Maple Syrup - Gordon Lightfoot
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Love and maple syrup goes together
爱情与枫糖浆相得益彰
Like the sticky winds of winter when they meet
如冬日粘稠的风缠绵交织
When lonely lovers come to rest
孤独的恋人栖息于此
Beneath the trees they do their best
在树下竭尽全力
But still they can't be free
却仍无法获得自由
Looking for the world to be
渴望世界焕然一新
Anything but what they see
而非眼前所见模样
Longing to be understood
渴求被真心理解
By the heart that shapes the wood
以雕琢林木的赤子之心
If you go into the forest gaze up through the leaves
若你步入森林 请仰首望穿叶隙
And see the sky that's almost wild
看那近乎狂野的天穹
You can learn to understand
你终将懂得
What makes the forest greet the man
为何森林如慈母般
Like a mother's only child
迎接这人间独子
In the north when winter's claw
当北地的寒冬利爪
Relaxes now to keep the laws of nature in control
暂敛锋芒 恪守自然法则
People come and stand in line
人们排着长队前来
To rob the forest of her wine
只为掠夺森林的琼浆
But they don't feel the cold
却感受不到刺骨寒意
Looking for the world to be
渴望世界焕然一新
Anything but what they see
而非眼前所见模样
Longing to be understood
渴求被真心理解
By the heart that shapes the wood
以雕琢林木的赤子之心
Love and maple syrup shine like
爱情与枫糖浆交相辉映
Embers warm like thoughts divine
余烬温暖如圣洁思绪
They tell us it is spring
它们宣告春天已至
Love and maple syrup stir
爱情与枫糖浆交融
The thoughts of people into words
将人们的心事熬成诗句
Of songs that they can sing
化作可吟唱的旋律
Love and maple syrup goes together
爱情与枫糖浆相得益彰
Like the sticky winds of winter when they meet
如冬日粘稠的风缠绵交织
When lonely lovers come to rest
孤独的恋人栖息于此
Beneath the trees they do their best
在树下竭尽全力
But still they can't be free
却仍无法获得自由
Looking for the world to be
渴望世界焕然一新
Anything but what they see
而非眼前所见模样
Longing to be understood
渴求被真心理解
By the heart that shapes the wood
以雕琢林木的赤子之心
Looking for the world to be
渴望世界焕然一新
Anything but what they see
而非眼前所见模样
Longing to be understood
渴求被真心理解
By the heart that shapes the wood
以雕琢林木的赤子之心