メバエ - nobodyknows+ (ノーバディノウズ)
詞:g-ton/CRYSTAL BOY/ヤス一番?
HIDDEN FISH/ノリ·ダ·ファンキーシビレサス
曲:DJ MITSU
寄り添う影が 重ねた手が
看到与影子重叠的那双手
二度と離れないように yeah
不会再一次离开 是的
君の手を繋いで
牵着你的手
この温もりを感じて進む my way
带着这份温暖 一路前行
包み込んでやるぜ
想给你一些包容
不器用なりにぶつけるでかい愛で
笨拙的我还是觉得不够爱你
咲き乱れ散る
盛放凋零
花びらに目を寄せ
花瓣慢慢落下
変わり生えする街潤した slow days
走在变化着的街道上 漫长的一天
ゆっくり行こうぜ
慢慢走吧
そよ風運ぶあちこち笑う声誘う
微风将我的笑声传送 好迷人
楽しげな2人出会う度に
真高兴 两个人会再见面
確かめる気持ち
这是我的真实感受
惹かれてく君に
想被你关注
不意に出す仕草も
突然发出一些动作
癖も見慣れたぐらい
习惯了周围的一切
振り返る時間は掛けがえない
回首过去 再也回不到曾经
甘い時間を春風に乗せ
春风载着甜蜜的时光
笑い皺も見える距離で行こうぜ
虽看到你的微笑 可还是远远的
よっ どうせ 戻せん時間やら光景
再也回不去的时间跟场景
言葉だけじゃねえ
变得语无伦次
もう側にいるぜ
另外一边
特別な存在 お互い様
对于彼此是一个特别的存在
様々なこと確かめ
会去确认很多很多事情
肩寄せ合う
肩并肩
愛してるなんてうまく言えない
爱你无法言语
絡ました指からワカッテ
变得手足无措
柔らかい日差し新しい風
柔和的阳光 崭新的风
運ぶ想い出は残んだぜ
输送着的回忆还有残留
特別だった2人の時間も
特别是面对
向き合えずに
两个人的时候
いたんだろう ちゃんと
怎么样 还好吧
何度も手伸ばし繋がる度
多少次想牵你的手
不安とも向き合い重ねる間に
在面对太多不安的时间里
飾りも何もなくし取り払って
也没有卸下那一层面具
変わらず笑う
不变的笑容
過ごした時間だけ
仅仅只是过去了的时间而已
寄り添う影が 重ねた手が
看到与影子重叠的那双手
二度と離れないように yeah
不会再一次离开 是的
君の手を繋いで
牵着你的手
この温もりを感じて進む my way
带着这份温暖 一路前行
包み込んでやるぜ
想给你一些包容
不器用なりに
笨拙的我还是
ぶつけるでかい愛で
觉得不够爱你
ひねくれる呪文
扭曲了的咒语
唱えては自問
边唱着 边问自己
自答繰り返しては疑問疑問
反复着自问自答 疑问疑问
瞳閉じてても気づかぬ思考
闭上双眼就会陷入思考
見つめ合う個々の光と希望
凝视着那光明和希望
仲良い頃も忘れて
忘记了感情好的时候
お互い疑い浮かない顔
再也看不到那张互相猜疑的脸
思いとは逆の展開に
事与愿违
君とちゃんと向き合うから stand by me
想好好的面对你 伴我同行
Yo 今夜は声聞かなきゃ眠れねぇ
哟 今晚要睡觉 听到了什么声音
返信待たず打つ2度目のメール
回信等不到再一次的回信
男らしさなんて無しさ baby
宝贝 没有什么男人不男人
この空しさなんてましさ lady
女士 这些都是虚无缥缈的东西
君と平日の夜に
和你在平日里的夜晚
飯喰うことで嬉しく思える
吃着饭也觉得高兴
今の自分が
现在的自己
今時どんな物貰えるより
觉得没有什么东西比那
幸せだってこと
还幸福
頭じゃ分かってるつもり
还是不明白
それでも側に心寄せきれない臆病者
尽管这样 自己还是一个胆小鬼
一度だってわがままも聞けんまま
每一次都这样任性
すぐ火消して逃げてた ごめん
气消了就准备逃走 对不起
感じてた すれ違いは全部
觉得所有的都会擦肩而过
手繋いだら放さんぐらい
放开了牵着你的手
ぶつける
碰到了
本音や気持ち もう一度
再一次说出心声与心情
忘れていたよ
忘记了
出会った時の事を
相遇时候的事情吧
寄り添う影が 重ねた手が
看到与影子重叠的那双手
二度と離れないように yeah
不会再一次离开 是的
君の手を繋いで
牵着你的手
この温もりを感じて進む my way
带着这份温暖 一路前行
包み込んでやるぜ
想给你一些包容
不器用なりにぶつけるでかい愛で
笨拙的我还是觉得不够爱你
Yo 何かと月忙しいばっか
哟 忙得不可开交
ありがと すげぇ感謝
谢谢 由衷的感谢
オマエと逢った時から
从与你相遇的那一刻起
月日が立ったろうか
时光在流逝吗
Yo 起きたらすぐ目が合ったろう
哟 起床后想马上看到你
計ったように
像测量的那样
距離持つ関係じゃねぇ
跟距离也有关系
安定がねぇオレなんか
很舒服的吃着东西
不安でしょうがねぇ日々も
担心也是一天
オマエだけに支えられてきた one day
每一天都有你支撑着我
そう 流れの中のflow
所以 时间就这么悄悄流逝
大きな川越える 何もかも
川流变得越来越大 什么也没有改变
どこまでも 何度でも
不管到哪里 都要
夜が明けるこの世で生きていこう
在天明的世界中生存下去
戸惑いも 涙も受け入れよう
困惑和眼泪我都会接受
こだわりも喜び求める方
拘泥于喜欢追求的人
ここで気付く これからも始まる
注意到这里 也从这里开始
共に噛み締めてく この先も
紧咬着牙和你一起度过 这里也要
手を繋いで行こう
牵着你的手一路前行
どこまでも2人でいよう
无论到哪里都是两个人
言葉でもたまには伝えて
偶尔也用语言传达
そう嬉しそうに笑う君
这样高兴笑着的你
離れないように絡む指
我不会松开你的手
ギュッと握れば握り返す
紧紧地回握你的手
そんな君に逢える 幸せが
和那样的你重逢 很幸福
今だけじゃなく
不仅是现在
この先も2人なら
如果这个地方也要两个人
遠くないこの次の春も
这一次的春天也就不远了
寄り添う影が 重ねた手が
看到与影子重叠的那双手
二度と離れないように yeah
不会再一次离开 是的
君の手を繋いで
牵着你的手
この温もりを感じて進む my way
带着这份温暖 一路前行
包み込んでやるぜ
想给你一些包容
不器用なりにぶつけるでかい愛で
笨拙的我还是觉得不够爱你
君の手を繋いで
牵着你的手
この温もりを感じて進む my way
带着这份温暖 一路前行
包み込んでやるぜ
想给你一些包容
不器用なりにぶつけるでかい愛で
笨拙的我还是觉得不够爱你
君の手を繋いで
牵着你的手
包み込んでやるぜ
想给你一些包容
愛で 愛で 愛で
爱你 爱你 爱你
二度とないぜ 二人だけの物
再也不要只属于两个人的东西
色とりどり重ねた making gold
五颜六色的重复着 制造幸福
昨日より光る微笑みを
比昨天更闪亮的微笑
Let's a seek let's a seek
让我们来寻找 让我们来寻找
探しに行こう
去寻找吧
二度とないぜ 二人だけの物
再也不要只属于两个人的东西
色とりどり重ねた making gold
五颜六色的重复着 制造幸福
昨日より光る微笑みを
比昨天更闪亮的微笑
Let's a seek let's a seek
让我们来寻找 让我们来寻找
探しに行こう
去寻找吧