アルミナ (氧化铝) - Nightmare (ナイトメア)
词:咲人
曲:咲人
流れる時間の中瞬く刹那的煌きを
为了将闪烁在时光长河中那刹那间的光芒
この世の記憶に刻むため
铭刻于世间所有的记忆
歩き続ける Believer
永远前行的Believer
誰にも見れないユメを見て
怀抱着从未有人见过的梦想
要らないものは全て捨てた
舍弃了身边没有必要的一切
ゆずれない想い この胸に宿して
心中蕴藏着绝不退缩的意志
まだ現実ー理想の狭間にいて
即使在现实与理想的夹缝中
犠牲の枷に足をとられても
被牺牲的枷锁禁锢了脚步
溢れる衝動押さえきれない
也难以按捺自己满腔的冲动
強く求める心があるから
因为有着一颗追求力量的心
「偽り」「恐れ」
虚伪 恐惧
「虚飾」「憂い」
掩饰 忧郁
様々なネガティブに
即使被种种负面情绪纠缠
とらわれるほど弱くはない
也不会有丝毫的软弱
孤独も知らぬ trickster
无视孤独的trickster
夜空を突き刺すビルの群れ
站在高耸入云的都市丛林
星など見えない宙見上げ
仰望暗无星辰的浩瀚夜空
「迷いはないか」と
自己是否有过迷茫
自分に問いかける
质问自己
この街中溢れるモノにまみれ
浑身沾染着弥漫都市的气息
うつつを抜かすようなことは無い
不曾想过要摆脱俗世的纷扰
未来へと繋がる道の果てで
希望在去往未来的道路尽头
この手に掴むものを見たいから
能重温自己手中紧握的信念
瞼を閉じ意識の海に浮かんで
闭上双眼 沉浸于意识的海洋
思い描く
描绘心中理想
理想を手にするその日を
实现之日
限りある「正」をこの世に受け
世间给予了自己有限的生命
枯れゆくだけは愚かに等しい
若只知静待枯竭 实属愚昧
他の誰もが持ち得ないもの
凭着再无任何人拥有的宝物
「自分自身」という名の結晶へ
走向名为自己的努力结晶
キレイゴトを突き通すこと
即使是冠冕堂皇的表面虚言
いつか真実へ変わる
只要坚持到底便能成为真实
頑に信じ続けたい
我愿执拗地将信仰坚持下去
It's just my faith The absolute truth
这就是我的信仰 绝对的真实
流れる時間の中瞬く
为了将时光长河中的那闪烁的
刹那的煌きを
刹那间的光芒
この世の記憶に刻むため
铭刻于世间所有的记忆
歩き続ける Believer
永远前行的Believer