DAYS - FLOW (フロウ)
词:KEIGO HAYASHI/KOHSHI ASAKAWA
曲:TAKESHI ASAKAWA
変わり行く季節が 街並み染めてゆく
变幻的季节 妆点着这条街道
曖昧な時間が流れて
模糊的时光匆匆流走
涙色の空を 僕は見つめていた
我望见了 如眼泪一般涙色灰暗的天空
悲しみの 波が押し寄せる
悲伤 如浪花一样涌上心头
夢は遠くまで
尽管梦想就在远方
はっきりと見えていたのに
我看得如此清晰
大切なものを 見失った
却已经错失了重要的东西
あの日交わした約束は砕けて散った
那一天许下的誓言早已破碎
激しく儚い 記憶のカケラ
化作极其虚幻的 记忆碎片
たとえ二人並んで見た夢から覚めても
就算两个人一起 从共同的梦中醒过来
この想い 忘れはしない ずっと
我也将铭记 这份思念 到永久
色褪せた景色を 風が流れてゆく
褪色的风景 随风而去
思い出は そっと甦る
回忆就这样 轻轻地苏醒
通い慣れた道 歩み進んでも戻れない
即使走在那么熟悉的小道上 却依旧无法回头
最初の嘘 最後の言葉
最初的谎言 也成了最后的话语
強がってばっか 誤魔化す 感情に
在感情上一味逞强 一味欺瞒
過ぎ去った季節からの解答
从逝去的季节里找到了答案
So 今さら何も出来やしないって
所以 事到如今虽然不是什么都无法做到
分かってたって もぅダメみたい
虽然我也明了 但已经精疲力尽
所詮繰り返すだけの自問自答
终归只是一次次重复 自言自语
重ね続けてる現状
反反复复的现状
長い夜 一人静けさを照らす街灯
漫漫长夜 街灯寂静地照耀着 孤身一人的我
思い出が走馬灯の様に
回忆仿佛走马灯一般
グルグル脳裏を走り出す
在脑海里不断盘旋穿梭
淡い記憶に何度もしがみつこうとするが
无数次想要紧紧抓住 那淡淡的回忆
消えてしまう
却已然消散
悲しみのMerry-Go-Round
悲伤的 旋转木马
真夜中のMelody Slow Dance
子夜时分 漫舞的旋律
あの日交わした約束は砕けて散った
]那一天许下的誓言早已破碎
激しく儚い 記憶のカケラ
化作极其虚幻的 记忆碎片
たとえ二人並んで見た夢から覚めても
就算两个人一起 从共同的梦中醒过来
この想い 忘れはしない ずっと
我也将铭记 这份思念 到永久
追憶の 日々が照らす 今を
追忆的往昔依旧照耀着现在