LA BOHÈME - 中森明菜 (なかもり あきな)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词 : 湯川れい子
曲 : 都志見隆
似た者同志で
我们本是同类人
プレイも いいでしょ
玩闹也很相配吧
罪な指先ね
罪孽深重的指尖
さまよい人
在游移不定
ほら ごらん カラフルに
看啊 此刻正妖娆地
腰をくねらせ
扭动着腰肢
今夜はあの娘
今夜那个姑娘
貴方に 陥ちるわ
即将为你沦陷
真夜中のステージで
在午夜的舞台上
黒いサングラス
戴着黑色墨镜
貴方は ギター
你叼着香烟
くわえタバコで 弾くよ
弹奏着吉他
そうよ save you save me
没错 拯救你拯救我
強く弾いて
用力弹奏吧
忘れさせてよ
让我忘记自己
わたしは ジプシーだと
是个吉普赛人
そうよ save you save me
没错 拯救你拯救我
愛を捨てた
舍弃了爱情
罪な指 赤い 傷の在りか
用指甲勾勒出
爪でなぞるわ
罪恶指尖的红色伤痕
ガスライト煙る
煤气灯烟雾缭绕
行きつけのクラブ
常去的俱乐部里
派手に装えば
只要盛装打扮
夜が騒ぐ
夜晚便开始躁动
ギター抱くように
如同怀抱吉他般
腕を回したら
环抱住手臂
ブルーなフレーズ
忧郁的旋律
そそぎ込むよ
便倾泻而出
貴方も同じ ラボエーム
你也是同样的波希米亚
魂 さまよいびと
灵魂的流浪者
嘘ひとつ 許せない
连一句谎言都无法容忍
損な 性質だね
真是吃亏的性格呢
認めてしまえば
若能坦然接受
それも愛なのに
那也是一种爱啊
かたくなな 悲しみを
为了斩断这份
切り裂くように
顽固的悲伤
貴方は ギター
你以仰身的姿态
のけぞる音色で 弾くわ
弹奏出吉他音色
そうよ save you save me
没错 拯救你拯救我
鳥のように
如同飞鸟般
もういちど 空
这旋律仿佛能
飛べそな メロディーだね
再次翱翔天际
そうよ save you save me
没错 拯救你拯救我
感じさせて
让我感受吧
汗ばんで いつか
汗湿的肌肤终将
燃えるhorizon
燃烧至地平线
白夜 抱くの
拥抱着白夜
もしも 誘えば
若是发出邀请
心 駆けてゆく
心就会飞奔而去
あの娘と 貴方を
想要从那个姑娘身边
奪いたいわ
夺走你
花びらまじりの
在这飘着花瓣的
雨の夜だから
雨夜之中
ホロリ 濡れながら
想要与你相拥着
歩きたいね
漫步雨中
貴方も同じ ラボエーム
你也是同样的波希米亚
この都会 さまよいびと
在这都市里流浪的人