Two Soldiers - Bob Dylan
以下歌词翻译由文曲大模型提供
He was just a blue-eyed Boston boy
他不过是个波士顿的少年郎,眼眸湛蓝
His voice was low with pain
他的嗓音低沉,饱含着痛楚
"I'll do your bidding comrade mine
"我亲爱的战友,你的心愿我定会实现
If I ride back again
若我能活着归来
But if you ride back and I am left
倘若你平安归来,而我却长眠于此
You'll do as much for me
请你也要这样为我
Mother you know must hear the news
母亲她啊,必须得知这消息
So write to her tenderly
所以请你温柔地写信告知她
"She's waiting at home like a patient saint
她如虔诚圣徒 静候家中
Her fond face pale with woe
她慈爱的面容 因忧伤而苍白
Her heart will be broken when I am gone
当我离去时 她的心将支离破碎
I'll see her soon I know"
我知道 很快就能与她重逢
Just then the order came to charge
就在此刻 冲锋的号令骤然响起
For an instance hand touched hand
刹那间 双手紧握 无言相托
They said"Aye" and away they rode
他们应声“是” 便策马奔赴战场
That brave and devoted band
那群英勇忠诚的战士们
Straight was the track to the top of the hill
通往山顶的小径笔直延伸
The rebels they shot and shelled
叛军们枪炮齐发
Plowed furrows of death through the toiling ranks
在奋战的队伍中划开死亡的深痕
And guarded them as they fell
伴随着他们的陨落
There soon came a horrible dying yell
很快便传来一声声凄厉的临终哀嚎
From heights that they could not gain
从那无法征服的高处传来
And those whom doom and death had spared
而那些被厄运和死神暂时放过的人
Rode slowly back again
缓缓归来
But among the dead that were left on the hill
在山丘遗留的亡者之中
Was the boy with the curly hair
是那个卷发的少年
The tall dark man who rode by his side
曾与他并肩驰骋的高大男子
Lay dead beside him there
也静静躺在他身旁
There's no one to write to the blue-eyed girl
再无人能向那蓝眸女子
The words that her lover had said
传达她爱人曾许下的诺言
Momma you know awaits the news
妈妈 你知道 她在等待消息
And she'll only know he's dead
而她只会得知他已去世