ถ้าเธอไม่รู้(เพลงประกอบซีรีส์ U-Prince) - กัปตัน ชลธร (Captain Chonlathorn)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:เหมือนเพชร อำมะระ
อยากจะยิ้มให้กับเธอเหมือนเดิม
多想再次对你微笑 如同往昔
แม้ว่าเธอไม่รู้เลย
尽管你毫不知情
ว่ามันมีความหมายยังไง
这份微笑背后的意义
ก็อยากจะยืน
多想依然站在
ยืนข้างเธอเหมือนเดิม
像从前一样站在你身旁
ยังจะพอให้ฝันไกล
还能让我梦想遥远
ยังได้อยู่ใกล้ใกล้เธอ
还能靠近你 与你相伴
ไม่มีเหตุผลที่ฉันนั้นต้องเฉลย
没有理由让我必须坦白
ไม่มีเหตุผลที่ฉันจะ
没有理由让我
พูดความในใจ
说出心中的秘密
ก็ถ้าเธอ
即使你
ไม่รู้ก็ยังได้พูดใกล้ใกล้เธอ
不知道,我还能在她身边低语
แอบมองตอนเธอเผลอ
在你不经意时偷偷凝视
ก็ไม่ทำให้เธอนั้นลำบากใจ
也不会让你感到困扰
ก็ถ้าเธอไม่รู้ก็ยังได้
只要你不知 我就心满意足
ฝันกลางวันอยู่เรื่อยไป
日复一日地沉醉于梦中
เท่านี้ก็เพียงพอแล้ว
这样就已足够
ที่ฉันนั้นได้เป็นคนที่แอบรักเธอ
能够成为那个默默爱着你的人
อยากมองเธอ
想注视你
มองสบตาอยู่ทุกวันและมัน
每天与你四目相对
คงไม่สำคัญ
这或许并不重要
ว่ามองในฐานะอะไร
无论以何种身份注视
อยากมีเธอ
渴望有你相伴
เป็นแบบนี้เรื่อยเรื่อยไป
就这样一直走下去
พูดว่ารักอยู่ข้างใน
心中藏着爱意
ยังได้อยู่ข้างข้างเธอ
只要能留在你身旁
ไม่มีเหตุผลที่ฉันนั้นต้องเฉลย
没有理由让我揭开这份秘密
ไม่มีเหตุผลที่ฉันจะ
没有理由让我
พูดความในใจ
说出心中的秘密
ก็ถ้าเธอ
即使你
ไม่รู้ก็ยังได้พูดใกล้ใกล้เธอ
不知道,我还能在她身边轻声细语
แอบมองตอนเธอเผลอ
在你不经意时偷偷凝视
ก็ไม่ทำให้เธอนั้นลำบากใจ
不会让你感到丝毫困扰
ก็ถ้าเธอไม่รู้ก็ยังได้
只要你不知 我就心满意足
ฝันกลางวันอยู่เรื่อยไป
日复一日地沉醉于梦中
เท่านี้ก็เพียงพอแล้ว
这样就已足够
ที่ฉันนั้นได้เป็นคนที่แอบรักเธอ
能够成为那个默默爱着你的人
ก็ถ้าเธอ
即使你
ไม่รู้ก็ยังได้พูดใกล้ใกล้เธอ
不知道,我还能在你身边轻声细语
แอบมองตอนเธอเผลอ
在你不经意时偷偷凝视
ก็ไม่ทำให้เธอนั้นลำบากใจ
不会让你感到丝毫困扰
ก็ถ้าเธอไม่รู้ก็ยังได้
只要你不知 我便心满意足
ฝันกลางวันอยู่เรื่อยไป
就这样沉浸在白日梦中
เท่านี้ก็เพียงพอแล้ว
这样就足够了
ที่ฉันนั้นได้เป็นคนที่แอบรักเธอ
能够成为那个默默爱着你的人
ไม่รู้ก็ยังได้พูดใกล้ใกล้เธอ
即使你不知也能靠近你说话
แอบมองตอนเธอเผลอ
在你不经意时偷偷注视
ก็ไม่ทำให้เธอนั้นลำบากใจ
不会让你感到困扰
ถ้าเธอไม่รู้ก็ยังได้
只要你不知 我便心满意足
ฝันกลางวันอยู่เรื่อยไป
就这样沉浸在白日梦中
เท่านี้ก็เพียงพอแล้ว
这样就已足够
ที่ฉันนั้นได้เป็นคนที่แอบรักเธอ
能够成为默默爱你的那个人