等身大エモーション - nayuta (葉月なの)/茶太 (ちゃた)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:瀬名航
曲:瀬名航
大人になっても好きのままですか
即使长大成人也要保持初心吗
時を忘れて液晶撫でた
忘记时间抚摸液晶屏幕的日子
夏のクーラー 少しカビくさかった
夏日冷气中飘着淡淡霉味
普通の世界で普通に生きてた
在平凡的世界里平凡地活着
このままずっと
原以为这样的生活
大人になるって思ってた
会永远持续到长大成人
「自由」は思ったより
所谓的"自由"其实比想象中
広くて身近だった
更贴近日常生活
いつの間に昼食も
不知何时开始连午饭
取ってないって気付いた
都顾不上好好吃
熱が冷めないように
为了不让热情冷却
後悔はしないように
为了避免将来后悔
大丈夫って言葉を
总是寻求着那句
いつも求めていた
令人安心的"没关系"
不確かな答えを 今の答えを
将不确定的答案 当下的答案
僕の答えを 書き残すんだ
属于我的答案 全部记录下来
好きを描いて 調子に乗って
描绘热爱的事物 乘着这股劲头
生きていたんだ 生きていくんだ
曾经这样活着 今后也要继续
楽しい僕を 悲しい僕を
把快乐的自己 悲伤的自己
恥ずかしい僕を 書き残すんだ
羞怯的自己 全部记录下来
大人になっても続く物語だ
这是即使长大也不会完结的故事
「本気」と「遊び」 境界線が曖昧だった
"认真"与"玩乐"的界限曾如此模糊
正しい答えはなんだ?
什么才是正确答案?
普通の世界はずっと変わっていた
平凡的世界早已悄然改变
僕が見たのは
我所看到的
ただの思い込みだった
不过是自己的主观臆断
多少飽きてきたら
稍微感到厌倦时
跳ねたリズムに乗せて
就跟着跃动的节奏摇摆
つまみ食いも
这才发现偶尔偷吃零食
悪くはないって気付いた
也不是什么坏事
天才も落ちこぼれも
不论是天才还是吊车尾
誰かの付けた名前
都是他人赋予的标签
衝動が僕の背を
内心的冲动正用力
グッと押してるんだ
推着我的后背前行
不確かな答えを 今の答えを
将不确定的答案 当下的答案
僕の答えを 書き残すんだ
属于我的答案 全部记录下来
好きを描いて 調子に乗って
描绘热爱的事物 乘着这股劲头
生きていたんだ 生きていくんだ
曾经这样活着 今后也要继续
汚れた僕を 泣いてる僕を
把沾满污垢的我 流泪哭泣的我
等身大を書き残すんだ
真实模样的我 全部记录下来
大人になっても続く物語だ
这是即使长大也不会完结的故事
一緒だった仲間もいつか
曾经相伴的伙伴们
「卒業だ」っていなくなった
也陆续说着"该毕业了"离去
好きを描いて好きに笑って
描绘热爱的事物 自在地欢笑
それだけだった それでよかった
这样就足够 这样便很好
散らばっていた「好き」を拾って
收集散落各处的"热爱"
生きた証を書き残すんだ
记录活过的证明
大人になっても変わらない感情さ
这是即使长大也不会改变的情感
不確かな答えを 今の答えを
将不确定的答案 当下的答案
僕の答えを 書き残すんだ
属于我的答案 全部记录下来
好きを描いて 調子に乗って
描绘热爱的事物 乘着这股劲头
生きていたんだ 生きていくんだ
曾经这样活着 今后也要继续
隠れた僕を いつもの僕を
把隐藏的自己 日常的自己
本当の僕を 書き残すんだ
真实的自己 全部记录下来
いくつになっても
无论年岁如何增长
変わらない衝動だ
这都是永不褪色的冲动