Summer Time Love -Remix Tokyo Mode- - m-flo (陨-浮流)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:m-flo/日之内絵美/Ryohei
曲:m-flo/日之内絵美/Ryohei
Don't matter if you got money
你是否富有 这些都无关紧要
Don't matter if you got gold
你是否拥有黄金 这些都无所谓
Don't matter if you got money
你是否富有 这些都无关紧要
Don't matter if you got gold
你是否拥有黄金 这些都无所谓
Yah
Don't matter if you got money
你是否富有 这些都无关紧要
Don't matter if you got gold
你是否拥有黄金 这些都无所谓
そんな事言って すましてるけど
嘴上说着那种话 装得若无其事
You want it like that you do
其实你就是想要这样
Don't matter if you got money
你是否富有 这些都无关紧要
Don't matter if you got gold
你是否拥有黄金 这些都无所谓
そんな事言って すましてるけど
嘴上说着那种话 装得若无其事
You want it like that you do
其实你就是想要这样
Work it 右手 だけ上げて
动起来 只举起你的右手
Work it 左 だけ上げて
动起来 只举起你的左手
Work it そう 両手を上げて
动起来 没错 将双手都举起
Work it work it work it
动起来 摆动 尽情摆动
一千万ドルのsmileの男は誰
拥有千万美元笑容的男人是谁
You better ask somebody
你最好去问问别人
歯に10キャラ だからこそ笑って
牙齿镶嵌十克拉钻石所以会发光
君に少しおべんちゃら
对你说些甜言蜜语
言い出すのはme cool身だしなみ
开口说话的是我 保持酷帅仪表
みんなスーツ着るパーティーで腰履き
派对上大家都西装革履 你却穿着休闲
彼とバチバチ で寂しい君
与他产生摩擦而寂寞的你
にアプローチして心わしづかみ
我主动接近 将你的心紧紧抓住
しちゃう mr v それは僕ちゃんdess
得手了 维先生 这都是我的杰作
周りを気にせずぐっすり rest
不必在意周围 好好休息吧
夢 かと思ったらこれ現実
以为是梦境 这却是现实
俺 に語らせたら endless what
让我诉说就会永无止境
おっと 気になる彼登場
哎呀 在意的那个人登场了
今にも恋しそう
现在仿佛要陷入爱河
もうクギヅケ 鏡を見て
目不转睛盯着镜子
メイクチェックしたら
检查完妆容后
近くへ寄って
慢慢靠近我
どこかへ連れて行ってほしい
想让你带我去某个地方
風の吹く 気持ちいい午後に
在凉风轻拂的惬意午后
Hurry up it's getting late baby
快来吧 天色已晚 亲爱的
もうすぐ夕暮れちまうぜ
夕阳马上就要西沉了
Sunset を checkして kiss を決めてから
确认日落景象后交换亲吻
向かうぜ party
向着派对出发吧
さっきまでの angry は 波音にのせて
方才的怒气都随浪声消散
We can set it far away
我们可以将其抛诸脑后
素肌に君からの kissを着て
肌肤上印着你留下的吻痕
はまりたい訳じゃないのに どうして
本没打算深陷其中 为何
いつの間にか fall so deep 君に
不知不觉就为你如此沉迷
夏を言い訳にして get down 二人は
用夏天当作借口 让我们沉醉
Blame it on the sun 恋の予感 la la la
都怪这阳光 是恋爱的预感啦
I gotta クエスチョ ン クエスチョ ン
我有个疑问 疑问
君は誰
你究竟是谁
僕の名前教えたら コール&レスポンス
若告诉你我的名字 就是呼应游戏
When I say バーバル you say oh
当我说出暗示 你就回应哦
Say my name like デスチャ
像死神般呼唤我的名字
仲良しこよしジェスチャー
亲密无间的手势暗号
夏風邪じゃねえのに
明明不是夏季感冒
熱が冷めないぐらいhotシスターで
却像高烧不退般炽热的姐姐
俺がミスター
而我就是绅士
乗せられちゃいそう
快要被你撩拨得失控
このまま行けば曲の終わりにはkissか
这样发展下去歌曲结束时会有吻戏吗
Whatever the 結末
无论结局如何
明日には働く頭の中の消しゴム
明天就用脑中的橡皮擦去工作烦恼
だからlet's ride だからlet's ride
所以让我们出发吧 出发吧
ほろ酔いなら いつもいえない言葉で
趁着微醺 说出平时难以启齿的话语
やっぱり君が
果然你就是
夏を引き立てるのに必要な spice
衬托夏日不可或缺的香辛料
始まりはいつだって突然
故事的开始总是突如其来
サヨナラするのが辛くて
要说再见却如此痛苦
いい加減 もうこんな summer time love
适可而止吧 这样的夏日恋情
なんてもうイヤ
已经受够了
Blame it on the sun 恋の予感 la la la
都怪这阳光 是恋爱的预感啦
Don't matter what you do
你做什么都无所谓
Don't matter what you say
你说什么都不要紧
友達 越えても we'll always be the same
即使超越朋友界限 我们始终如一
Don't matter if we're late
迟到也没关系
Don't matter if we miss the game
错过游戏也无所谓
ときめきに任せるだけで stay be the same
只要放任心动感觉 就能保持原样
Don't matter if you got money
你是否富有 这些都无关紧要
Don't matter if you got gold
你是否拥有黄金 这些都无所谓
そんな事言って すましてるけど
嘴上说着那种话 装得若无其事
You want it like that you do
其实你就是想要这样
Don't matter if you got money
你是否富有 这些都无关紧要
Don't matter if you got gold
你是否拥有黄金 这些都无所谓
そんな事言って すましてるけど
嘴上说着那种话 装得若无其事
You want it like that you do
其实你就是想要这样
女の子だって 夏は特別
女孩子在夏天也变得特别
ちょっとアブナイかおりがする人に
被散发着危险气息的人
惹かれてしまって oh no no no no
吸引住了 这可不行啊
いつもと違う刺激もとめて
渴望与平日不同的刺激
例え後で後悔してもいいよ
就算事后后悔也没关系
ひと夏の出来事
就当是仲夏夜的故事
Sunshine
阳光正好
はまりたい訳じゃないのに どうして
本没打算深陷其中 为何
いつの間にか fall so deep 君に
不知不觉就为你如此沉迷
夏を言い訳にして get down 二人は
用夏天当作借口 让我们沉醉
Blame it on the sun 恋の予感 la la la
都怪这阳光 是恋爱的预感啦
始まりはいつだって突然
故事的开始总是突如其来
サヨナラするのが辛くて
要说再见却如此痛苦
いい加減 もうこんな summer time love
适可而止吧 这样的夏日恋情
なんてもうイヤ
已经受够了
Blame it on the sun 恋の予感 la la la
都怪这阳光 是恋爱的预感啦
La la la la la la la la la la la
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
La la la la la la la la la la la
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
Everybody
所有人
Sing it
唱起来
La la la la la la la la la la la
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
La la la la la la la la la la la
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦
Now everybody sing it like this
现在大家一起这样唱
Come on
来吧
Ah break it down
啊 尽情释放吧