Manual - Anly (アンリ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Anly
曲:Anly
常識やルールにとらわれて
被常识和规则所束缚
硬くなった脳を動かして
让僵化的大脑重新运转起来
マニュアル人間はときに
墨守成规的人有时候
怖いことを言いだして人を
会说出可怕的话来伤害
傷つける
他人
決まりごとは守りなさい
必须遵守各种规章制度
ここに書いてあるのが
这里不是明明白白写着吗
見えるでしょ?
看不见吗?
髪の毛は黒に染めな
必须把头发染成黑色
茶色の君は特に目立つから
茶色的你实在太显眼了
そういうことかな?
说的就是这种事吧?
言いたいことは
想要表达的内容
そのハンドブックに書かれている
全都写在那本手册里了
いい子ちゃんに
是要我变成所谓的
なれって言うこと?
乖孩子吗?
スキンヘッドにしてやろうか?
干脆剃成光头怎么样?
ねえねえ気づいて
喂喂快注意到啊
Why why why can't you see?
为什么为什么为什么你看不见?
あんたの
你的
黒い髪も 肌の色も
乌黑的头发也好 肤色也罢
背の高さも 訛る言葉も
高挑的身材 带着口音的言语
ホントに素敵よ
全都如此耀眼
この世で1人しかいない
这世间仅此一位的
逸材な存在
绝世珍宝
ウザいことは言わずに
别说那些烦人的话
目を凝らしてみたらどうなの?
试着睁大眼睛看看不好吗?
わざわざ揃えなくても
就算不刻意追求整齐划一
じゅうぶん世界は美しい
世界也足够美丽
あたりまえに鈍感な価値観
在理所当然的钝感价值观里
ループするルールから
被困在无限循环的规则中
抜け出せずにいる
始终无法逃离
マニュアル人間は可哀想に
墨守成规的人实在可怜
考えることさえも
连独立思考的能力
忘れちゃったのね
都早已遗忘殆尽
ジロジロ見るのやめてよ
别用那种眼神盯着看啊
イライラするから
会让我很烦躁的
証明書がいるだとか
说什么需要证明文件
冗談もほどほどにして欲しい
玩笑也要适可而止吧
従うだけそんな奴らに
对那些只会盲从的家伙
頭のてっぺんを見せても
就算展示头顶的发旋
まだ私のDNAに
在我与生俱来的基因里
文句言うつもりならさ
要是还想指手画脚的话
ねえねえよく見て
喂喂看清楚了
Why why why can't you see?
为什么为什么为什么你看不见?
あたしの
我的
茶色の髪も 瞳の色も
茶色的头发也好 瞳孔的颜色也罢
背の低さも 島の言葉も
娇小的身高 岛屿的方言
ホントに素敵よ
全都如此耀眼
生まれつきな自分が好き
我就是喜欢与生俱来的自己
変わらない 変えられない
不会改变 也无法改变
ウザいことは言わずに
别说那些烦人的话
目を凝らしてみたらどうなの?
试着睁大眼睛看看不好吗?
わざわざ揃えなくても
就算不刻意追求整齐划一
じゅうぶん世界は美しい
世界也足够美丽
気安く触らないでよ
别随随便便触碰啊
そこから傷んでくでしょ
会从那里开始腐朽的
ジロジロ見るのやめてよ
别用那种眼神盯着看啊
髪も心もボロボロ
发丝和心灵都支离破碎了
そろそろ理不人の言うことも
虽然渐渐能理解那些
理解できるようになったけれど
蛮不讲理之人说的话了
正しいことが正しいとは限らない
但正确之事未必永远正确
あんたの
你的
黒い髪も 肌の色も
乌黑的头发也好 肤色也罢
背の高さも 訛る言葉も
高挑的身材 带着口音的言语
ホントに素敵よ
全都如此耀眼
この世で1人しかいない
这世间仅此一位的
逸材な存在
绝世珍宝
あたしの
我的
茶色の髪も 瞳の色も
茶色的头发也好 瞳孔的颜色也罢
背の低さも 島の言葉も
娇小的身高 岛屿的方言
ホントに素敵よ
全都如此耀眼
生まれつきな自分が好き
我就是喜欢与生俱来的自己
変わらない 変えられない
不会改变 也无法改变
ウザいことは言わずに
别说那些烦人的话
目を凝らしてみたらどうなの?
试着睁大眼睛看看不好吗?
わざわざ揃えなくても
就算不刻意追求整齐划一
じゅうぶん世界は美しい
世界也足够美丽