Forgotten Gardens – Mads Langer
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I have a trouble in mind
我心中萦绕着烦忧
And so have you
你亦如此
You might be colour blind
或许你色觉混沌
But you can tell false
却仍能辨明
From true
虚妄与真实
What is the colour of my eyes
我眼眸映着何种颜色
You're in walking distance
你与真实的自己
From yourself
仅一步之遥
But you'd rather stay away
但你宁愿选择远离
Tonight
今夜
The streets are dirty
街道如此肮脏
And so is your past
你的过往亦是如此
Restless timeless shadows
不安的永恒阴影
Moving way too fast
匆匆掠过
Destination unknown
前路茫茫
And these days you can't tell
这些日子你已无法分辨
Days from nights
昼夜难辨
Is It dark
是黑暗
Is It light
是光明
Is It just another fight
还是又一次挣扎
Nightingales cross your path
夜莺掠过你身旁
In the forgotten gardens
在那被遗忘的花园
Singing songs of your past
吟唱着往昔的歌谣
In the forgotten gardens
在那被遗忘的花园
Reflect the sound
映照这寂静之声
Of silence in the moon
在月光下低吟
You're a frozen pearl
你是凝固的珍珠
Waiting to be
静待绽放成
A flower in bloom
一朵盛开的花
And let you
任由他们
To their collection
将你纳入
Of the lost
遗失者的珍藏
Sleepless nights
无眠的夜晚
Are not even that bad
其实也没那么糟
It's just that
只是
You've lost something
你失去了
You never had
从未拥有过的东西
Nightingales cross your path
夜莺掠过你身旁
In the forgotten gardens
在那被遗忘的花园
Singing songs of your past
吟唱着往昔的歌谣
In the forgotten gardens
在那被遗忘的花园
Yeeeee
I lay the blame
我将罪责
Outside the door
推至门外
Please please
求求你
Don't come back for more
别再回头索求
Silence silence
寂静 寂静
Is what outside is
是外界唯一的声响
Lay the blame
将罪责归咎
Outside the door
推至门外
Please please
求求你
Don't come back for more
别再回头索求
Silence silence
寂静 寂静
Is what outside is
是外界唯一的声响
Let forgotten gardens
让遗忘的花园
Nightingales cross your path
夜莺掠过你身旁
In the forgotten gardens
在那被遗忘的花园
Singing songs of your past
吟唱着往昔的歌谣
In the forgotten gardens
在那被遗忘的花园
Memories
回忆
Cross your path
掠过你的足迹
In the forgotten garden
在被遗忘的花园中
Singing song of my past
轻哼着我的旧梦
In the forgotten garden
在被遗忘的花园中